Интересно, а герцог знает о делах своего казначея и гномьего банкира? Но спрашивать об этом я не стала. Куда любопытней, что столь важный человек собирается лично сопровождать Илиниель. Чует моё сердце, что быстро и просто проехать принцессе не удастся.

– Я только удивилась. Мы же к эльфам едем, не знала, что в ваши земли завернём.

– Конечно, стоит девушкам только услышать об этих ушастых красавцах и всё другое вылетает из их головок, – Регорд Керидвен покачал головой.

Катарина засмущалась ещё больше и замолчала. Я же скептически рассматривала её наряд. Юбка амазонки была явно не рассчитана на пешие переходы. её хвост лежал на земле, что сулило всяческие риски.

– Катарина, вы уверены, что в этом наряде вам будет удобно идти пешком?

– Неуверена… Я тоже взяла брюки, но не думала, что они потребуются так сразу. А что делать теперь?

Я на миг задумалась:

– А если мы её укоротим? Вы не будете против?

– Не буду! – решительно ответила Катарина.

Эта любительница эльфийской поэзии начинала мне нравиться.

– Олья, помоги нам, – обратилась к телохранительнице принцессы. – Отхвати край юбки, по сапогу.

Олья всегда находилась рядом с Илиниель и острые ножи у неё под рукой. Рука твёрдая и точная. Я ей не то что юбку – волосы доверяла.

Олья посмотрела на принцессу и, дождавшись её кивка, подошла к Катарине, наклонилась. В её руке словно из воздуха появился клинок. Пара движений и вот уже Олья подаёт Катарине кусок отрезанной ткани.

– А что с ней делать? – растеряно спросила девушка. – Выбросить?

Кусок получился хороший, да и оставлять следы нашего пребывания здесь не стоило.

– Мисси, убери его в какой-нибудь баул, а на остановке отдашь госпоже Катарине.

Моя служанка понятливо кивнула и освободила Катарину от ненужной ткани.

Наша группка стояла без дела в ожидании пока закончится подготовка к дальнейшему путешествию. Воспользовавшись этим, Софи и Лили шептались со своими отправляющимися в королевство Берилию служанками. Наверно, передавали с ними последние приветы для родителей и знакомых. Мы же с Илиниель осматривались. Илиниель любовалась открывающимися пейзажами, а я пыталась обнаружить вход в туннель, к которому нам предстояло добраться.

Тропа, у начала которой мы стояли, была широкой и вначале хорошо заметной на теле горы. Но потом она то пряталась между деревьев, то скрывалась за скалой, и определить, где же она кончается, было невозможно. Сам вход в гномье царство не отмечался нарядной аркой, сооружениями для стражи или чем-то ещё заметным. Наоборот, подозреваю, гномы тщательно замаскировали его и отсюда угадать, как долго до него идти, было невозможно.

– Госпожа баронесса, вам нужна помощь? – обратился ко мне Окки.

Мой помощник выглядел бледным и напряжённым. Путешествие к гномам было для него ещё и дорогой к семье. Достопочтенный Барба Барнабас считал, что мать Окки принадлежала к роду Нандрад и твёрдо намеревался проверить свои подозрения. Окки, полуорк, полугном, ничего не слышал от матери об обстоятельствах, выгнавших её из родного дома, и вначале утверждал, что не хочет ничего знать о своей гномьей родне. Но Барба Барнабас взялся за это дело рьяно. По мелким деталям, всплывавшим в детских воспоминаниях моего помощника, он вычислил возможных родственников, а Коста, с которым Окки подружился, убедил, что нужно узнать правду, и теперь Окки очень волновался в ожидании встречи. Я ему сочувствовала, но это была та битва, решать в которой мог только он. Мысли о тех подводных камнях, с которыми Окки предстояло столкнуться, отвлекли меня от собственных переживаний.

– Нет, Окки, спасибо! Лучше помоги Мисси.