– Это ты о чем, Панкратов?
– Это он о Чибисове, – ласково подсказала Наташка Белкина, ехидная такая личность.
– А! Здесь особый случай! Чибисов не «имеет право», а «обязан» ходить так. По настоянию его тети. Она решила, что он вообразил себя чересчур взрослым и позволяет выходки, несвойственные школьнику двенадцати лет. Вот пусть и ощутит себя снова ребенком в коротких штанишках.
Сразу, конечно, раздались вопросы: что за выходки?
– Это вы спросите у него! Пусть расскажет… если хватит храбрости.
– У него, наверно, хватит, – сказал Баба-клара. – Но мы не будем спрашивать, это неэтично…
– Неэтично заниматься болтовней на уроке и отвлекать учителя… Быстро открыли тетради!.. Панкратов, тебе особое приглашение?
– Наверно, сигареты смолил за сараем с соседскими пацанами. Вот и все грехи, – заметил Даня.
– Или лазил по сайтам с эротической тематикой, – догадливо сказал Юрик Демьянов, по кличке Анчик (сокращенно от «Анекдот»).
– Чо по ним лазить-то! – зашумели в классе. – Этого добра теперь в телике на любом канале, только включи… Аж тошно…
А Крупа высказал догадку, что у Чибисовой тетушки просто «поехала крыша».
– Да, – согласился Бабаклара. И академически разъяснил: – Она не сознаёт, что коэффициент взросления школьника зависит не от фасона штанишек, а от того, что у них внутри.
Все затихли и с любопытством ждали: как отнесется к такому суждению Мама Рита? Она помолчала и утомленно произнесла:
– Убирайся. Из класса и из школы. И чтобы без родителей сюда ни ногой…
Бабаклара неспешно уложил рюкзак и направился к дверям. На него смотрели с завистью. Знали, что до завтра Мама Рита забудет его реплику (да и что он такого сказал?), а сегодня у человека – подарок судьбы, выходной…
Больше про Чибиса не говорили и не обращали на него внимания (или делали вид, что не обращают). Лишь Наташка Белкина один раз не выдержала, показала свою натуру.
После третьего урока мы, забрав рюкзаки, отправились из кабинета математики в кабинет биологии, но оказалось, что он еще занят: семиклассники заканчивали какие-то опыты. Мы расселись на подоконниках. Я оказался у окна вместе с Чибисом, подпрыгнул, сел рядом. Сидеть молча было неловко, я спросил:
– Можешь перевести два абзаца по английскому? Я не успел…
– Давай учебник…
Он положил книгу на незагорелые коленки и в одну минуту пересказал мне русский текст. Внятно и толково.
– Запомнил?
– Конечно… Слушай, где ты так научился английскому? Прямо как… Гарри Поттер какой-то…
Он усмехнулся:
– Все та же тетушка! Она раньше работала переводчицей. А меня натаскивала с трех лет. В общем-то правильно делала…
Тетушка Чибиса представилась мне этакой сухопарой дамой вроде постаревшей Мэри Поппинс.
– Строгая особа, да?
– Угу… – охотно согласился Чибис. И вдруг объяснил: – По правде говоря, она даже не родственница. Просто соседка. Но мы живем вместе с давних пор. Она еще мать воспитывала в ее девчоночьи времена. Та ей до сих пор ни в чем не перечит. И меня отдала ей… в полное распоряжение. Тем более что самой некогда меня учить уму-разуму…
– Почему? – машинально спросил я.
– Она проводница на дальних поездах.
– А… отец? – дернуло меня за язык.
Чибис ответил коротко:
– Сапер был. Под Грозным…
Я выругал себя и заткнулся. А Чибис проговорил беззаботно (может, излишне беззаботно):
– Наверно, пора закусить… – и вытащил из рюкзачка пачку печенья. Видимо, он, как и я, не ел школьные обеды.
– В столовую не ходишь?
– Ну ее… эти сосиски тошнотворные…
– Я тоже не люблю…
– Хочешь? – Он протянул пачку.
Я взял две твердые галеты… Хорошо, что не сладкие. Но плохо, что сухие. У меня в рюкзаке была баночка спрайта, я вытащил, оторвал язычок. Брызнуло в нос.