– Идём за ними, – шепнула я, уже привычно взяв Софи за ручку, рванула следом за подружками, – они как раз направляются туда, куда и нам надо.

Глава 7


Девушки очень сильно торопились попасть на неведомый нам отбор, что мы с трудом поспевали за ними. Практически пробежав три улицы, обруливая прохожих, мы неожиданно резко выскочили на площадь. Небольшая, окружённая двух-трехэтажными зданиями, которые образовали почти идеальный круг. В центре площади белым пятном привлекал внимание фонтан с необычным цветком в середине, из которого тоненькой струйкой текла вода. Людей на площади было гораздо больше чем на улицах, и за нашими провожатыми было не просто уследить.

– Вот они бегут направо.

– Да, а вон ратуша, – указала на самое высокое окрашенное в жёлтый цвет здание Софи, чуть запыхавшись.

– Ты устала, – произнесла очевидное, глядя на ребёнка, – Карэн сказала, что дилижансы лучше нанять дальше от ратуши. Давай отдохнём минутку и поищем нужный.

– Там есть скамейки.

– Отлично, идём туда, – кивнула, пробираясь сквозь плотное скопление людей, собравшихся у небольшого здания, расположенного у самой ратуши, – интересно, что там?

– Работу здесь ищут, – ответила хмурая женщина, сердито на меня взглянув.

– Хм… спасибо, – отпрянула от нервной особы, торопясь уйти подальше. Работа мне нужна, и я очень надеялась, что смогу, хотя бы устроится помощником на кухне, всё же опыт у меня имеется, но точно не в этом городке. Уж лучше держаться подальше от тётки Берты и прочих завсегдатаев злачного заведения.

Минуя толпу страждущих, мы прошли кондитерский магазинчик, откуда потрясающе тянуло шоколадом. Проскочили булочную, из распахнутой двери которой сносило с ног ароматом сладкой сдобы. И устроившись недалеко от галантерейной лавки, достали бутылку с остатком отвара и по кусочку мясного пирога.

– Поедим и пойдём искать Дика, – пробормотала, делая глоток тёплого напитка, – вон там, кажется, стоят дилижансы.

– Мы в столицу поедем?

– Да, я слышала от одного из посетителей трактира, там всегда есть работа, да и платят неплохо.

– Горин тоже так сказала, – кивнула малышка, стряхивая крошки с платья, – мы отправились туда, но потом она заболела и оставила меня «У тётушки Берты».

– Она сказала, куда пойдёт? – спросила, не зная, а надо ли её искать или всё же не стоит.

– Нет, – покачала головой Софи, – а есть ещё пирог с вишней?

– По-моему оставался кусочек, – проговорила, разыскивая нужный свёрток в мешке.

Спустя десять минут мы уже выспрашивали у возничих о Дике. Но либо его не знали, либо отсылали нас в дальний край улицы, где дилижансы были похуже, а кучера неопрятней.

– Уехал он, теперь только через неделю вернётся, – наконец нашли знающего, но услышанное не порадовало.

– Спасибо, тогда может, подскажите, кто ещё едет до столицы и сколько будет стоить два места?

– Для вас мисс всего сотня талов, – улыбнулся мужчина, окинув меня похотливым взглядом, – питание за свой счёт, оплата комнат в ночлежке тоже.

– Благодарю, – буркнула, поворачивая к площади.

– У тебя нет столько? – догадалась Софи, заглядывая мне в лицо, предложила, – мы можем отправиться пешком.

– Нет, маленькая. Неделя пути на дилижансе, пешком выйдет ещё дольше. У нас нет ничего, что могло укрыть от дождя, да и небезопасно идти двоим красавицам без охраны, – с улыбкой закончила.

– Горин нарядила меня мальчиком и волосы остригала, – кивнул ребёнок, вполголоса, будто вспоминая, добавил, – сказала, что дурных в пути хватает.

– Да, она молодец, – задумчиво пробормотала, глядя в чуть поредевшую толпу. Лихорадочно размышляя, что же делать дальше. Теперь нам нужен новый план, талов добраться до столицы у меня не хватает. А значит, придётся ещё на некоторое время задержаться в этом городке. Найти приличную и хорошо оплачиваемую работу. Снять комнату у доброй старушки, которая могла бы присмотреть за Софи. И накопить монет для дальнейшего пути. Но я нисколько не жалела, что ушла и не подкопила монет, уж лучше улицу мести, чем в этом трактире находится.