2


– Матушка, что за крики на задах нашего лагеря? – спросила Сару пробудившаяся ни свет ни заря Авиталь.


– Сама не знаю, – ответила сонным голосом Сара, – я тоже проснулась от шума.


– Это в ближней дубраве, – из-за перегородки буркнул спросонья Халис.


– Где отец? – снова подала голос Авиталь.


– Ночную прохладу вкушает, – недовольно проворчала Сара.


– Ифтах затеял что-то, – пояснил Халис, – он там, в дубраве, явится и расскажет.


– Делать нечего, придется вставать, – сказала Сара, – слышала меня, красна девица? Все равно уж светает. Принеси умыться, Халис, да разжигай очаг.


– Мне напоминания не требуются, госпожа. Я свое дело знаю! – с достоинством ответил слуга и, кряхтя, вышел утренней заре навстречу.


– Будет спать, девки! – заорал ворвавшийся в шатер Ифтах, – я принес вам хорошие новости!


– Какие, батюшка? – уставилась на отца Авиталь.


– Что за шум в дубраве разбудил нас? – мрачно спросила Сара.


– Сейчас всё узнаете! Купеческий караван из Вавилона по пути в Египет миновал царство Вашан и вступил на нашу землю. У нас же, как на грех, объявилась недавно разбойничья ватага, а я еще не успел с нею покончить – руки не дошли.


– Что-то ты издалека начал. Дело говори! – бросила Сара.


– Не перебивай, женщина! – строго сказал Ифтах жене и подмигнул дочери, – всем известно, что мои люди охраняют купцов, проходящих по земле Тов. Небескорыстно, конечно, охраняют. А кроме того, царь Вашана мой большой друг, и я не могу допустить, чтобы пострадали торговцы, за которых он отвечает перед самим Мардуком.


– Царь Вашана твой друг? – удивилась Авиталь, – ты, кажется, говорил, что он угрожал отвоевать у тебя земли!


– Что-то путаешь ты, касатка! Он благонамерен к нам, и я хочу поддержать достопочтенного монарха.


– И как же ты намереваешься поддерживать его? – с недоверием проговорила Сара.


– Я пригласил вавилонских купцов в дубовую рощу, что возле нашего лагеря. Тут, в безопасности, пусть погостят несколько дней, пока мои молодцы не разделаются с разбойничьей бандой, а там – в добрый путь, купчины!


– Что у них можно купить, у этих торговцев? – полюбопытствовала Сара.


– Полагаю, у них немало заманчивых товаров, – бодро ответил Ифтах, – для женщин в особенности! Ткани, ковры, обувка всевозможная, благовония и притирания – да мало ли еще чего! Женский спрос двигает торговлю!


– А можно нам с Авиталь поближе познакомиться с твоими иноземными гостями? – воодушевилась Сара.


– Разумеется! Скрасишь им вынужденную остановку, да и товару прикупишь – и торговцам выгодно, и тебе хорошо! – ответил Ифтах.


– Купцы и про Вавилон нам расскажут! – обрадовалась Авиталь.


– Непременно расскажут, дочка!


– Сегодня же отправимся с тобою в рощу, Авиталь! – воскликнула Сара.


– Дайте только отдохнуть людям с дороги – у них ночь тяжелая была! – заметил Ифтах.


– А как же мы с ними объясняться станем? – озадачилась Авиталь, – языка-то мы вавилонского не знаем!


– Возьмите с собой Халиса. Он родом из Вавилона, поможет вам, – подсказал глава семьи.


3


Ифтах спешно направил гонца в Вашан с намерением известить тамошнего царя о происшествии. Наученный вестник заверил вашанского монарха, что Ифтаху отнюдь не безразлично благополучие купеческих караванов, за безопасность коих ответственен царь. Поэтому, ввиду неожиданной угрозы, его господин временно приютил у себя вавилонских торговцев, следующих в Египет, и предлагает царю немедленно встретиться для улаживания общих интересов.


Получив известие от Ифтаха, царь Вашана злобно заскрипел зубами. “Этот разбойничий атаман пленил вавилонский караван, – догадался вашанский правитель, – я страшусь Мардука, и негодяю сие известно. Теперь вымогатель станет грабить и принуждать меня!”