Кажется, люди на такое вообще не способны, даже само общество всегда пытается сломать человека, поставив в узкие рамки, в которые он должен укладываться и быть как все, иначе его будут считать ненормальным. И люди в своей массе действительно не желают выделяться из серой толпы, быть самими собой, ибо страшатся, что общество их отвергнет, и, осознавая это, они стараются уничтожить собственную индивидуальность, хотя подобная задача очень сложная, болезненная, часто очень жестокая с непредсказуемым результатом. Но ребята из организации охотников не стараются быть или казаться лучше, чем есть. Они не пытаются соответствовать социальным нормам или придерживаться правил этикета, а просто живут и действуют сами по себе или все вместе, оставаясь при этом собой и принимая других такими, какие они есть на самом деле. Их не интересует, почему коллега именно таков, они не пытаются навешивать ярлыки и впихивать в некие рамки, а просто продолжают жить и работать все вместе, при этом не теряя себя.

Несмотря на постоянное потрясение, которое Андра испытывала работая в организации, она, тем не менее, восхищалась всеми асурами-охотниками и в глубине душе хотела стать, как они.

Сладострастные звуки продолжали доноситься до офиса, и Андра, хоть и желала отнестись к ним спокойно, взять себя в руки так и не смогла, продолжая стоять, словно соляной столб, и смотреть расширившимися глазами в одну точку.

Наконец к ней подошёл Аголлон и, по-дружески слегка обняв за плечи, заглянул в глаза.

– Ты как? – разглядывая её шокированное лицо, участливо спросил он.

– Н-нормально.., – с нервным смешком неуверенно ответила Андра.

– Мы хотели сходить в кафе. Ты идёшь?

– Но ведь… в коридоре… там ведь.., – с искажённым в непритворном ужасе лицом выдавила Андра, так и не сумев нормально выразить, что хотела, и буквально задыхаясь от смятения, которое захватило всё её существо.

– Не беспокойся, – спокойно кинул Аголлон, разворачивая Андру по направлению к выходу. – Пройдём мимо этой страстной парочки, и они нас даже не заметят.

Аголлон говорил это так просто, словно речь шла о самых очевидных и обыденных вещах, но у Андры было ощущение, что она вот-вот потеряет сознание. Сердце так бешено колотилось, что в грудной клетке возникла боль, словно от удара камнем, а когда она натолкнулась на пошло-насмешливый взгляд Гикори, ей захотелось просто раствориться и исчезнуть. Немного успокаивало лишь то, что по обе стороны от неё находились Неллера и Аголлон, которые не подпустят к ней безумного суицидального демона-маньяка. По крайней мере, именно на это Андра надеялась, однако к её ужасу Гикори неожиданно направился следом.

В этот момент Мартсия, приняв звонок и прослушав сообщение, окликнула его.

– Гикори, – хрипло бросила она, заставив обернуться не только заместителя, но и всех остальных. – К нам пожаловали гости.

Из сообщения следовало, что на Бромптон-Роуд внезапно появился отряд неизвестных асуров, которые безо всякой причины начали крушить всё подряд. Менее чем за час они разворотили всю улицу, а прибывшие к месту происшествия отряды полиции и специальных подразделений оказались абсолютно бессильны. Всех людей эвакуировать не смогли, и было уже много жертв, поэтому для нейтрализации были срочно вызваны охотники, которые на нескольких машинах оперативно прибыли на место.

Впервые за многие годы вся группа асуров-охотников, насчитывающая вместе с Андрой девять человек, в окружении специально обученных охотников из числа обычных людей собрались в одном месте на общем задании. Остановившись в самом начале улицы, охотники ещё издалека засекли как минимум семерых асуров, которых не могли нейтрализовать сотни вооружённых людей, и, выйдя из машин, во главе с Гикори Кледичем направились к ним.