С ноября по февраль продолжалась «Ночь Велеса» – зимняя пора. В нее включены 9 накшатр: от Пурвашадхи до Ашвини.
В те древние времена год длился ровно 360 дней:
9 месяцев по 40 дней.
Потом, после смещения земной орбиты, в результате которой год стал длиться 365 дней, нечетные месяцы стали считать за 41 день, чтобы компенсировать эту разницу в 5 дней.
Обратите более пристальное внимание на древние символы накшатр на рисунке и вы увидите, что:
Древний символ Джиештхи очень похож на пресс.
Символ Свати – явно кольцо с бриллиантом.
Ревати – рыболовный крючок.
Пушья, Ашлеша, Магха – символами являются растения.
Джаништха напоминает топор на пне.
Просто удивительно, как все продумано и последовательно. Учтены все природные, биологические и физические особенности.
Дрова колются легче всего в мороз, и потому деревья рубили в самый холодный период года, когда Солнце проходило по созвездию Дхаништха (Колотун) – с 11 по 25 декабря.
Деревья рубились и складывались на сушку, чтобы осенью уже из сухой древесины можно было строить дома и амбары, в период действия накшатры Читра.
У пастухов до сих пор правило: «с 27 октября по 5 мая стада на зимовке». Именно тогда начинались периоды накшатр: Мула и Пунарвасу. Пунарвасу – переводится как «череда». Так назывался выгон скота на пастбища. Начинался этот период в мае, когда трава уже подросла и окрепла.
Ягнение (Бхарани) проходило ровно через 148 дней (срок овечьей беременности) после овечьей случки (Анурадха).
Сразу после периода случки 27 октября начинался период Мулы – время обработки зерна в колосьях.
И такая точность во всех процессах.
Ключи расшифровки Библии
Чем дольше и глубже я изучаю древние писания, тем больше уверяюсь в том, что определенно существовал какой-то «нулевой», исходный источник, на основе которого создавались все последующие тексты:
Веды, Библия, Коран, Тора…
Веды, Библия, Коран, Тора…
И информация в этом первоисточнике была дана абсолютно понятным для людей XXI века языком.
Но, понятный для нас, этот текст был совершенно неясен, загадочен, полон мистики и волшебства для тех, кто создавал древние манускрипты.
Это привело к антропоморфизму – к очеловечиванию многих явлений и объектов как во всех священных писаниях, так и в мифах, сказках, легендах народов мира.
Ключами к пониманию Библии, инструментами, с помощью которых нам удастся раскрыть всю ее глубину, будут следующие тезисы:
И эти ключи к Библии помогут нам сделать множество открытий, которые были до этого невозможны.
Они и станут «ниточкой», способствующей распутыванию клубка загадок древнего популярного религиозного трактата.
Начнем с того, в чем же ошибались древние переводчики. Правильный перевод Библии возможен только при понимании следующих вводных:
– Язык Библии – греческий, и он имеет санскритские корни.
– Санскрит, в свою очередь, происходит от изначального общего праязыка, предтечи праславянских языков и современных языков индо-европейской группы.
– Все имена и топонимы в священных писаниях сохраняют следы своего первоначального санскритского написания и значения.
Проведем поэтому и детальный анализ имен собственных – имен библейских персонажей, названий стран и городов.
Потому что правильный перевод имен собственных даст нам возможность понять, о чем была речь изначально, до того, как над ними поработали древние толмачи, и что происходило на самом деле миллионы лет назад как на нашей Земле, так и на других планетах.
При таком подходе к трактовке Библии она предстает перед нами не как религиозно-эзотерический и даже немного фантастический трактат, а как вполне точный исторический документ.