– Да, Вернон. Понимаем.

Маг не поверил.

– И как это происходит? – после долгой паузы полюбопытствовал он. – Голос Астры звучит в твоей голове? Или что?

– Нет, никаких голосов я не слышу, – сказал Дантос. – Просто знаю, о чём она думает.

– Просто знаешь? – переспросил маг. И после того, как блондинчик кивнул, новый вопрос задал: – И давно это у вас?

Герцог Кернский задумался…

– Это началось почти сразу. Может, через неделю после того, как Астра в особняке появилась, может, и раньше.

– И чем, на твой взгляд, такое взаимопонимание обусловлено?

– Видимо, связью, о которой говорила провидица из Рассветного. По крайней мере, иного здравого объяснения у меня нет.

Вернон понятливо хмыкнул, я же едва удержалась от рыка и сердитый взгляд в блондинчика метнула. Просто это пророчество ещё одним камнем преткновения стало – за время пути я несколько раз Дантоса спрашивала, а он отшучивался и норовил поцеловать. В конце концов заявил: «Обязательно скажу, малышка. Но после свадьбы».

Свадьбы, согласия на которую я не давала!

Последняя мысль оказалась слишком «громкой». Дан не только услышал, но и повернулся, и глазищами своими серыми сверкнул.

Однако я не стушевалась. Вздёрнула подбородок и хотела обиженно засопеть, но…

– Так и что же сказала Астра? – поинтересовался маг. – Что тебя так возмутило?

Дантос поморщился и хлебнул из бокала. Потом буркнул:

– Астра права. Нам действительно следует освежиться. Тем более… – герцог поморщился опять, – у нас гости. Предлагать им ужинать в одиночестве крайне невежливо, а являться к столу в таком виде – настоящее хамство.

Вернон спорить не стал и даже кивнул. А потом уточнил:

– Граф… как его там?

– Граф Итерек, – подсказал властитель здешних мест. – Зовут его Литэном. А жена, если память не изменяет, Сиция.

– А дочь? Слуга сказал, что они с дочерью.

– Не помню. Она ещё в куклы играла, когда в последний раз её видел.

Вернон ухмыльнулся и, бросив хитрый взгляд на меня, спросил:

– То есть тебе потенциальную невесту привезли? Юную и свежую?

– Итереки просто не угадали с погодой, – попытался смягчить Дан. – Попали под дождь, дорогу немного развезло, и…

Нет. Нет, маг на уловку не купился! Перебил весело:

– Сам-то в это веришь?

– Мм-м… – ответил Дантос. – Мм-м.

В общем, не верил! И не нужно обладать драконьей сущностью, чтобы это понять!

– Нам всё-таки следует освежиться, – блондинчик отставил бокал и поднялся из кресла, – иначе Итереки не поймут.

– Да кто бы спорил? – отозвался брюнет. – Кстати, комнату мою покажешь?

Герцог Кернский уверенно кивнул.


Покои, отведённые Вернону, располагались не в гостевой, а в хозяйской части замка. Но это не удивило – друг как-никак, причём близкий.

Тот факт, что Дантос велел перенести в комнаты мага часть своей гардеробной, тоже воспринимался как должное. Да и что делать, если Вернон прибыл без багажа? Заставлять ходить голышом?

А когда с маленькими житейскими хлопотами было покончено, началось самое любопытное… Едва Вернон и слуги ушли, блондинчик запер внешнюю дверь на засов и, сложив руки на могучей груди, повернулся ко мне.

Я, разумеется, всё это время рядом находилась и покидать личную территорию герцога Кернского не собиралась. В итоге – вот! Оказалась в опасной близости от очень сердитого, местами даже злого, мужчины.

– И как это понимать? – спросил Дантос ровно.

Маленький дракон уставился в потолок и приготовился услышать логичную просьбу превратиться, но нет. Точно знаю – слова вертелись на языке, но Дан всё-таки сдержался. Обычного вопроса о совести или укоров на тему моего поступка также не прозвучало. Вместо этого хозяин замка шумно вздохнул, потом опустил руки и, обогнув замершую в нескольких шагах меня, направился в глубь покоев. Собственно туда, где располагались спальня и ванная.