Тихий дверной скрип вернул меня в реальность. Я подняла голову и замерла от страха. В нескольких метрах от меня едва переступив порог комнаты стоял Дино, мокрый с ног до головы. Холодный свет из ванной подсвечивал торс, облепленный белой тканью майки. С одежды на пол стекали струйки воды, оставляя на светло-сером ковролине темные дорожки.

Нет-нет-нет!

В темных глазах хозяина комнаты читались удивление, замешательство, злость. Парень шагнул в комнату и с силой толкнул за собой дверь. Я вздрогнула. Дверь за спиной Дино гулко захлопнулась, перекрыв все пути к отступлению.

– Что ты здесь делаешь? – прорычал он.

Я молча опустила глаза в раскрытую книгу.

– Читаешь?

Раз я не желала отвечать, Дино завел монолог.

– Веснушка, может быть ты не в курсе, но городская библиотека находится в другой стороне.

Я подняла глаза и пожала плечами. Как дура стояла и не могла найтись с ответом. Испуг колючим комком застрял в горле. Я так жутко попалась, совсем забылась.

Дино лишь вскинул брови и развел руками от моей наглости. Не отрывая от меня внимательных глаз, парень стал стягивать мокрую одежду. Сначала футболку, потом кеды и штаны. Меня затрясло, как мышь в клетке у змеи. Что он хочет сделать? Заметив, что он снимает трусы, я резко опустила глаза в книжку, молясь, чтобы он меня не тронул. Краем уха услышала, как парень зашел в гардеробную, стал рыться на полках. Беги-беги-беги! Но я не могла пошевелиться, пока он стоял там голый.

Через минуту Дино вышел одетый в сухие джинсы и кроссы. У него на плече висела новая футболка, а голову он вытирал небольшим белым полотенцем.

– Как ты вошла? – спросил он, подхватив мокрые вещи и скинув вместе с полотенцем в бельевую корзину у двери в ванную.

Я устремила свой взгляд на письменный стол. Собрав все остатки воли, выдавила:

– Открыла ключом.

Парень проследил за моим взглядом, медленно подошел к столу, забрал ключ и взвесил его в руке.

– Этим ключом?

Я нервно кивнула, а Дино вернулся к двери и закрыл ее на ключ. Затем он развернулся ко мне, оттопырил пояс джинс и кинул его прямо туда с видом "хочешь достать ключ, малышка – попробуй". У меня померкло в глазах.

– Кара*, – вдруг сообщил парень.

– Что? – переспросила я, не до конца поняв смысл редкого слова.

(*англ. scourge – бедствие, плеть, кара, наказание)

– Того, кто тайком пробирается на частную собственность, следует наказать.

Дино хищно оскалился и двинулся на меня. Я машинально попятилась назад, сделав несколько мелких шажков.

– Ну-ка, что у нас тут? – он вырвал из моей руки книгу. – “Колыбель для кошки”. Неплохой выбор. Любишь истории про конец света?

Я не решалась посмотреть на него. Парень чувствовал себя хозяином ситуации. Ему это явно нравилось. Он вернул книгу на стеллаж, затем наклонился и тихо прошептал мне на ухо:

– В этом мире столько любви, что хватит на всех, надо только уметь искать…

Я не знала книг наизусть, но не сомневалась, что это цитата самого Воннегута. Тело продолжала бить мелкая дрожь. Мое дыхание участилось. Дино медленно поднял руки, опустил их мне на плечи, плавным движением провел по ним вниз до самых запястий. Взял мои кисти в свои и положил себе на бедра. А я в стылом и недвижимом испуге неотрывно следила за нашими руками. Затем он приподнял мое лицо за подбородок, заставив посмотреть в его черные, как глубокие колодцы, глаза.

– Ты сильно провинилась, Лина. Ты залезла ко мне в голову.

Дино произнес это с таким чувством, будто ни комната, ни подчеркнутые цитаты в книгах здесь ни при чем. Несмотря на то, что десять минут назад парень вылез из мокрой холодной одежды, от его тела сейчас шел жар преисподней. Мое сердце билось словно перепуганная птица в клетке. Кровь прилила к голове, в висках что-то шумело и мешало соображать трезво.