– На что ты намекаешь, Флэй? – спросил я, прекрасно понимая к чему она клонит и почему она это говорит. – Желаешь расцарапать мне лицо вместе госпожой Арэнт? Или прикончить меня в постели?

– Нет, Райс. Ты – совсем отдельный случай. Я намекаю, что могла бы согласиться делить тебя с госпожой Арэнт. Все-таки она добрая женщина и я не хочу с ней ссориться. Я не хочу причинять ей боль – она и так натерпелась многого за последние дни. И ты не имеешь права оставить ее после всего, что случилось. Тем более после того, как Малгар объявил на нее охоту. Вообще-то виной всему этому ты! – сверкнув глазами, проговорила вампирша.

На несколько мгновений я потерял дар речи. Вот это Флэйрин выдала! В один миг она перевернула ситуацию так, будто она – сама душа, самоотверженная, добрейшая из живущих. И это она спасает госпожу Арэнт, которой я, этакий мерзавец, поигрался и оставил на растерзание Малгару!

– Подожди, подожди, Флэй, ты, наверное, не совсем все правильно понимаешь. У меня в мыслях не было оставлять Ольвию ни после всего случившегося, ни до случившегося, – произнес я, чувствуя, как пересохло в горле. Рука сама потянулась к чайнику, и я налил немного себе в чашку.

– Может быть я несколько грубо сказала. Но речь не об этом, мастер Райс, – принцесса возвела глаза к потолку, понимая, что она несколько переиграла. – Я лишь о том, что мы с госпожой Арэнт можем быть с тобой вместе. Вы же, Ольвия, не хотите его уступать мне?

– Конечно же нет! – графиня побелела, ее лицо стало таким же бледным, как и лицо вампирши. – Но я не хочу делить Райса ни с кем. Я его люблю, госпожа Флэйрин! И я не могу представить, как можно делить мужчину с другой женщиной!

– Это только поначалу кажется трудным. Поверьте, нужно лишь стереть в себе эту выдуманную грань. Я через такое проходила. Уверяю, это легко. И точно гораздо менее мучительно, чем потерять человека, которого любишь навсегда, – Флэйрин старалась быть убедительной.

Неожиданно для меня вампирша, борясь за свои интересы одновременно боролась за мои. Хотя поначалу, казалось, что такого просто не может случиться. Я не хотел расставаться ни с одной из них, и сейчас, когда я уже думал, что Ольвия меня прижала и мне предстоит сделать очень трудный выбор, ситуация начала меняться. Графиня, не соглашалась, на слова Флэй она молчала и глядя в окно, отрицательно качала головой. Я понимал, что госпожа Арэнт не может принять такое сразу. Нужно время, хотя бы немного времени, пока она немного свыкнется с мыслью, подброшенной Флэйрин.

Как нельзя вовремя появился Гурвис, раскрасневшийся, запыхавшийся – явно парень спешил, изо всех сил выполняя поручения своей госпожи и Флэйрин.

– Три платья, ваше сиятельство, как вы приказали. Показать сейчас? – парень начал открывать вещевой мешок.

– Нет, Гурвис. Чуть позже мы поднимемся к господину Ирринду и уже там, с его позволения все покажешь, – отозвалась Ольвия, нервно сминая пальцами салфетку. Было заметно, что у нее совсем пропал аппетит.

– Давайте этот разговор… то, о чем мы говорили до прихода Гурвиса, отложим. Сейчас нам нужно в первую очередь подумать, как освободить дом госпожи Арэнт, – сказал я.

– Не это главное, Райс. Вовсе не это, – отозвалась графиня, и я побоялся, что сейчас из ее глаз снова потекут слезы.

– Дорогая, нужно накормить Гурвиса, – заметил я, приобняв Ольвию. – И поверь мне, все то, что главное для тебя и меня, мы решим. Обязательно решим, стараясь не делать больно друг другу.

– Ох, Райс!… – она положила голову мне на плечо и заплакала.

Я прижал ее теснее, поцеловал в щеку, по которой стекали слезинки, потом в губы. Ольвия ответила мне с теплом и большим желанием. Когда я глянул на Флэйрин, она, вонзив вилку в кусок мяса, с напряжением смотрела на нас. Я моргнул вампирше, давая понять, что сейчас так нужно: я должен уделить внимание прежде всего госпоже Арэнт. Потом сказал Гурвису: