До комнат-купе, а точнее, до зон для сна и отдыха, перегороженных между собой, был зал. Это такая своеобразная столовая и кухня, где сейчас и остановились Динара, Тельман и Рик.
Тельман выпустил руку Рика, показал ему рукой на стул, который стоял за одним из столиков, почти посередине зала.
Динара в это время скрылась за перегородкой, которая находилась в этом же зале, напротив комнат отдыха, минуты через две-три она вышла оттуда с подносом, на котором лежала еда и что-то, похожее на сок, а также Динара поставила на стол бутылку воды.
– Зачем вам меня кормить, если вам с меня нет проку? – буркнул Рик.
– А ты что, отказываешься? – спросила Динара.
– Нет, я поем, – ответил Рик.
– Сколько времени я тут? – с едой во рту спросил Рик.
– Третий день, – ответил Тельман.
Рик открыл рот от удивления.
– Вы знаете, что вы устроили переворот?
– Ешь молча, – сказала Динара.
– А то что? я последний раз ем? Убьёте потом или усыпите?
– Это у вас там усыпляют, в новом мире, а в нашем не усыпляют.
– В нашем мире люди живут и наслаждаются жизнью, которую выбрали сами, пусть хоть и виртуальной жизнью, но живут.
– Много ты знаешь об этом? – включился в разговор Тельман.
– Знаю, я работал там в охране, в центре, в отсеках для виртуальной жизни и видел, как все безмятежно находятся в капсулах.
– Конечно, ты пока не дослужился до другой должности, а то бы посмотрел, как они там спят безмятежно, – сказал Тельман.
– А тебе откуда знать, ты что ли там был? – продолжал диалог Рик с полным ртом.
– Я не был, но видел.
Рик аж поперхнулся и потянулся к бутылке с водой, чтобы попить, но тут же скис. Второй руки не было, и он зажал бутылку ногами, чтобы открутить крышку.
– Спасибо, что хоть перед смертью накормили, – сказал Рик.
– Да что ты заладил? – Никто тебя убивать не собирается, – сказала Динара, – мы не монстры.
– Я заметил, – ответил Рик и поднял вверх свою правую руку, которая была по локоть ампутирована.
Динара собралась что-то сказать Рику, но её одёрнул Тельман и сказал: «Не обращай внимания, пусть разговаривает сколько захочет, скоро ему будет совсем не до этого, скоро он будет рад смерти»
Рик замолчал и вопросительно посмотрел на Тельмана, а Динара закатилась раскатистым смехом. Тельман не удержался и тоже начал смеяться, очень уж заразительных смех был у Динары. Рик продолжал смотреть на них и не знал, чего ему ждать.
Никто не услышал и не заметил, как в зал вошли двое – мужчина и женщина.
Женщина тяжело, но тихо опустилась за столик, который был около дверей. Мужчина поставил стул рядом со стулом, на который присела женщина и тоже присел. Они были одеты в голубые костюмы, на ногах были резиновые тапки такого же цвета.
Рику надоело смотреть на ржущих во всю глотку Динару и Тельмана, он отвёл взгляд, на секунду замер, а потом подскочил с криками: «Джули, ты жива, ты здесь, где наши сыновья?» – он кинулся к Джульетте.
Всё происходило молниеносно. Тельман отреагировал мгновенно и схватил Рика, который почти дотянулся до Джули.
– Пусти меня, это моя жена, что ты за зверь такой?
К Тельману на помощь пришла Динара, и они вернули Рика на свой стул за другой столик.
Джульетта смотрела на Рика и не говорила ни слова. У неё дрожали губы и лицо было бледным, почти, как стены помещения, через которое Рика провели Тельман и Динара.
Рик почувствовал, как его начал сковывать дикий холод.
– Дети? С ними всё в порядке? – у Рика пересохло в горле.
Джульетта кивнула головой. Она хотела ответить, но её голос как будто пропал, и она не смогла издать ни звука.
Тельман и Динара тоже оказались в замешательстве, было видно, что они удивлены поведением Джульетты, так как они оба смотрели на неё вопросительным взглядом, в котором читалось: «Да что случилось-то?!»