До комнат-купе, а точнее, до зон для сна и отдыха, перегороженных между собой, был зал. Это такая своеобразная столовая и кухня, где сейчас и остановились Динара, Тельман и Рик.

Тельман выпустил руку Рика, показал ему рукой на стул, который стоял за одним из столиков, почти посередине зала.

Динара в это время скрылась за перегородкой, которая находилась в этом же зале, напротив комнат отдыха, минуты через две-три она вышла оттуда с подносом, на котором лежала еда и что-то, похожее на сок, а также Динара поставила на стол бутылку воды.

– Зачем вам меня кормить, если вам с меня нет проку? – буркнул Рик.

– А ты что, отказываешься? – спросила Динара.

– Нет, я поем, – ответил Рик.

– Сколько времени я тут? – с едой во рту спросил Рик.

– Третий день, – ответил Тельман.

Рик открыл рот от удивления.

– Вы знаете, что вы устроили переворот?

– Ешь молча, – сказала Динара.

– А то что? я последний раз ем? Убьёте потом или усыпите?

– Это у вас там усыпляют, в новом мире, а в нашем не усыпляют.

– В нашем мире люди живут и наслаждаются жизнью, которую выбрали сами, пусть хоть и виртуальной жизнью, но живут.

– Много ты знаешь об этом? – включился в разговор Тельман.

– Знаю, я работал там в охране, в центре, в отсеках для виртуальной жизни и видел, как все безмятежно находятся в капсулах.

– Конечно, ты пока не дослужился до другой должности, а то бы посмотрел, как они там спят безмятежно, – сказал Тельман.

– А тебе откуда знать, ты что ли там был? – продолжал диалог Рик с полным ртом.

– Я не был, но видел.

Рик аж поперхнулся и потянулся к бутылке с водой, чтобы попить, но тут же скис. Второй руки не было, и он зажал бутылку ногами, чтобы открутить крышку.

– Спасибо, что хоть перед смертью накормили, – сказал Рик.

– Да что ты заладил? – Никто тебя убивать не собирается, – сказала Динара, – мы не монстры.

– Я заметил, – ответил Рик и поднял вверх свою правую руку, которая была по локоть ампутирована.

Динара собралась что-то сказать Рику, но её одёрнул Тельман и сказал: «Не обращай внимания, пусть разговаривает сколько захочет, скоро ему будет совсем не до этого, скоро он будет рад смерти»

Рик замолчал и вопросительно посмотрел на Тельмана, а Динара закатилась раскатистым смехом. Тельман не удержался и тоже начал смеяться, очень уж заразительных смех был у Динары. Рик продолжал смотреть на них и не знал, чего ему ждать.

Никто не услышал и не заметил, как в зал вошли двое – мужчина и женщина.

Женщина тяжело, но тихо опустилась за столик, который был около дверей. Мужчина поставил стул рядом со стулом, на который присела женщина и тоже присел. Они были одеты в голубые костюмы, на ногах были резиновые тапки такого же цвета.

Рику надоело смотреть на ржущих во всю глотку Динару и Тельмана, он отвёл взгляд, на секунду замер, а потом подскочил с криками: «Джули, ты жива, ты здесь, где наши сыновья?» – он кинулся к Джульетте.

Всё происходило молниеносно. Тельман отреагировал мгновенно и схватил Рика, который почти дотянулся до Джули.

– Пусти меня, это моя жена, что ты за зверь такой?

К Тельману на помощь пришла Динара, и они вернули Рика на свой стул за другой столик.

Джульетта смотрела на Рика и не говорила ни слова. У неё дрожали губы и лицо было бледным, почти, как стены помещения, через которое Рика провели Тельман и Динара.

Рик почувствовал, как его начал сковывать дикий холод.

– Дети? С ними всё в порядке? – у Рика пересохло в горле.

Джульетта кивнула головой. Она хотела ответить, но её голос как будто пропал, и она не смогла издать ни звука.

Тельман и Динара тоже оказались в замешательстве, было видно, что они удивлены поведением Джульетты, так как они оба смотрели на неё вопросительным взглядом, в котором читалось: «Да что случилось-то?!»