– Нечестно! Нас двое на лошади! – воскликнул Кирс, догнав ее.

– Твоя была идея… – Андра гордо повела плечами и потрепала по холке своего коня.

За спиной снова запел горн, и они, не дожидаясь остальных, двинулись дальше, к вершине холма, по узким мощеным улочкам, мимо застывших в почтительном поклоне прохожих, многие из которых поглядывали на Сашку с любопытством, мимо рынков и площадей, мимо огромного фонтана, в котором шумные прачки полоскали белье. Сашка залюбовался высокой мраморной статуей мужчины, с чьей протянутой руки стекала вода, хотел разглядеть окружавшие его фигуры, но Кирс свернул на соседнюю улицу, и площадь с фонтаном скрылись из виду. Наконец, они въехали в высокие ворота замка и оказались на просторном дворе. Тут же подбежали конюхи и слуги, засуетились. Кирс дождался, когда Сашка неуклюже сползет с лошади, спрыгнул сам и передал поводья конюху. Неожиданно дружески хлопнул глазевшего по сторонам Сашку по плечу:

– Пойдем, найдем тебе комнату. И переодеть тебя не помешает – нельзя в таком виде явиться перед королем. Что это вообще за одежда, никогда подобного не видел. В этом твоем Петобурге все так ходят?

– Ага, – машинально буркнул Сашка, бредя следом за Кирсом и разглядывая все вокруг. Никогда раньше он не был в королевском замке, да вообще в любом замке, если, конечно, не считать несколько экскурсий в Эрмитаж, который вообще-то был дворцом, и похода в Михайловский замок, в котором от былого замка мало что осталось. Здесь же, в Кастельтерне, все было другим, настоящим, а главное – живым. И Сашка без стеснения разглядывал высокие каменные стены, местами поросшие вьюнком и вечнозеленым плющом, разномастные окна с изящными коваными решетками, людей в непривычной одежде. Все казалось нереальным, но увлекательно прекрасным.

– И не глазей ты так по сторонам! Точно всю жизнь в лесу провел! Что вообще в твоих краях происходит? – пытался осадить его Кирс, но бестолку.

– Угу, – машинально отозвался Сашка и развернулся вослед какой-то девчонке. Не то, чтобы она была красивой, просто голову ее покрывал чепец, показавшийся Сашке очень забавным – на него-то он и загляделся.

– Только королю так не отвечай, – хмыкнул Кирс. – Говори «да, Повелитель» или «да, Ваше Величество».

– Да, Ваше Величество, – послушно повторил Сашка, не особо вникая, о чем вообще идет речь – теперь его куда больше интересовали стальные доспехи стражников. У каждого на груди красовался такой же пегас, как и на гербе.

Кирс покачал головой и закатил глаза.

– Петербург, кстати – культурная столица! – невпопад возмутился Сашка, осознав, наконец, услышанное.

– Оно и видно, – усмехнулся Кирс и продолжил наставления. – Ко мне положено обращаться «Ваше Высочество» или «Наследный принц». Но наедине позволяю звать меня просто «принц Кирс».

Сашка встал, как вкопанный.

– Так ты сын короля?

Не то, чтобы он не предполагал этого, но все же новость слегка ошеломила, а, может, та будничность, с которой говорилось об этом. Кирса же Сашкина реакция сильно развеселила, и он расхохотался в голос.

– А Андра?

– Ее называй «принцесса Андра», – поправил Кирс. – Она моя кузина. И невеста.

Сашке показалось, что последние слова он произнес с ноткой недовольства или грусти. И немудрено: что за дикие нравы, как можно жениться, если они родственники? И все же он осторожно поинтересовался:

– Ты… не хочешь на ней жениться? Потому что она – твоя сестра? Она вроде ничего, на амазонку похожа.

Кирс усмехнулся, но не столь беззаботно, как прежде.

– Не в этом дело. Просто… все сложно.

– Почему? – настаивал Сашка. И его одолевало не праздное любопытство. Украдкой он лелеял надежду и поглядывал на Кирса, как на потенциального брата. Так почему он не может поинтересоваться, что у того на душе?