– Я надеюсь, что будете благоразумны, господин Борн, это всё-таки мой собрат.
– Как пойдёт, – хищно оскалился старый абордажник и, кивнув Денису Сергеевичу, скомандовал, – пойдём.
Дверь в неиспользуемое техническое помещение открылась и впустила в себя четверых разумных. Достаточно молодо выглядевший аграф, свесив голову на грудь, сидел на палубе, видимо, в такой позе его и оставил один из братьев. Аргун протянул Дагу аптечку, и тот уверенным движением прилепил её прямо через комбинезон на грудь пленника, после чего она самостоятельно активировалась и ввела необходимые препараты, которые должны были привести его в чувство после воздействия станнера. Этот процесс занял минуты три, затем голова аграфа дёрнулась, и он неуверенно попытался её поднять, явно не понимая, что происходит. Наконец его глаза сфокусировались на присевших на корточки мужчинах, внимательно наблюдающих за ним, и, судя по всему, он смог без труда определить расовые различия.
– Вы кто такие, хомо, и что происходит? – прошипел он.
– Вы находитесь на борту нашего корабля, можно сказать, в гостях, а следовательно, вести себя надо корректно, очень уж я не люблю грубость, – начал елейным тоном Даг, – а ты уже начинаешь меня на неё провоцировать.
Аграф несколько раз попытался дёрнуть руками, но практически сразу прекратил эти попытки.
– Гостей не связывают. Кто вы такие, и что вам нужно? Вы хоть понимаете, что напали на офицера империи Аграф?
– Всё мы понимаем, но очень уж нам надо знать, что происходит в этой системе. Поэтому, будь добр, расскажи нам подробно, для чего здесь все эти корабли, кто санкционировал всё это мероприятие, и почему нет связи с бароном Лориналем?
Пленник медленно перевёл взгляд по очереди с Дага на каждого из присутствующих, словно запоминая их лица, и усмехнулся.
– Вы идиоты! Я не знаю, как вам удалось меня захватить, но в любом случае вы об этом сильно пожалеете! Ничего я вам рассказывать не буду!
Даг с укором посмотрел в лицо мужчины и покачал головой из стороны в сторону, а затем медленно потянул абордажный клинок из крепления, освобождая его хищное жало из плена.
– А я ведь хотел по-хорошему, но, видимо, придётся отрезать от тебя по кусочку, пока ты не расскажешь всё, что мне нужно знать.
Взгляд аграфа переместился на руку человека, но по нему не было возможности определить, что именно в данный момент он чувствует, потому что его глаза с новой силой яростно уставились в лицо человека, и пленник с ухмылкой процедил:
– Меня очень быстро найдут, и тогда мы с тобой, грязное животное, поменяемся местами, и уж поверь, я найду такие способы для причинения боли, о которых ты никогда не слышал.
– А ты самоуверенный, – ухмыльнулся садистской улыбкой Даг и одним точным выверенным движением воткнул клинок прямо в коленную чашечку аграфа.
От неожиданности Агата дёрнулась и подалась вперед, но старик вскинул левую руку, останавливая её порыв. Девушка послушно остановилась и вернулась на свое место. На удивление, аграф не издал ни звука, лишь до крови прокусил нижнюю губу, по-прежнему с вызовом глядя на своего мучителя. Плотоядно улыбаясь, Борн начал медленно поворачивать клинок, разъединяя повреждённый сустав и причиняя тем самым невыносимую боль. На лице пленника выступили крупные капли пота, но он лишь ещё сильнее сжал зубы, по его подбородку потекли струйки крови, соединяясь в одну, после чего алая жидкость начала капать ему на грудь.
– Я думаю, наш гость способен выдержать многое, а может, у него и импланты какие специальные стоят, у вас ведь тут их много разных бывает, – положив руку на плечо Дага, включился в разговор Денис Сергеевич, – может быть, вы позволите мне поговорить с этим человеком?