– О, конечно, вам на девятый этаж, лифт справа, – ответила девушка, указывая рукой на стальные двери в конце помещения.

– Благодарю. Вы мне ещё не поможете? – перейдя почти на шепот, спросил детектив.

– Что в моих силах, – с улыбкой исполнительного клерка ответила она.

– Эмили, вы простите мою небольшую фамильярность, не могу к красивым девушкам обращаться не по имени. Вы давно здесь работаете?

– Скоро будет два года.

– Не могли бы вы мне рассказать об этой компании и её директорах. Может, происходили какие конфликты или недовольные клиенты? Сцены ревности? Или наоборот?

– Да ничего особенного, это же страховая компания, здесь всегда бывают недовольные клиенты. Кому-то мало заплатили по страховке, а кому-то вообще отказали, это рабочие моменты. Люди часто выходили злые, кто грозился судом, кто полицией. А мистер Макуин и мистер Спенсер никогда не останавливались в холле даже просто поболтать с кем-нибудь, сразу шли к лифту. Может, что-то и бывало, но я не обращала внимания. А что случилось? – недоверчиво спросила девушка.

– Пока я не могу разглашать информацию, но скоро вы обо всём узнаете, – подмигнул Маккарти. – Всего доброго.

Офис страховой компании чем-то напоминал полицейский участок – небольшие прозрачные стеклянные кабинеты опоясывали просторный зал с десятками столов, за которыми как муравьи копошились всякого рода менеджеры и юристы, а между ними сновали клиенты, поочередно занимая стулья напротив сотрудников компании. Стоял рабочий гул, где-то разговор шёл на повышенных тонах, откуда-то слышался смех, в общем, всё как в полиции, только отсутствовали клиенты в наручниках. Детектив даже немного растерялся, пытаясь найти хоть одного из менеджеров, напоминающего управляющего, или хотя бы начальника какого-нибудь отдела. Молодой человек, что-то печатавший на небольшом лэптопе, обратил внимание на полицейского и быстро подскочил, чересчур широко улыбаясь, будто почувствовал добычу.

– Могу ли я вам как-то помочь, сэр? – быстро затараторил он, не переставая улыбаться белоснежной улыбкой. – Именно сегодня у нас имеется хорошее предложение по страхованию имущества, и, специально для вас, я могу сделать дополнительную скидку, – более тихим голосом сообщил сотрудник и заговорщицки подмигнул.

– Полегче, дружище, – удивлённо ответил Маккарти, немного опешив от такого напора. – Моя квартира, конечно, предел мечтаний любого уважающего себя миллиардера, но я здесь по другому вопросу.

Улыбка на лице парня испарилась так же быстро, как и появилась.

– Слушаю, сэр, – уже без особого энтузиазма ответил он.

– Я офицер полиции, – в очередной раз вынимая жетон, сказал детектив. – Мне нужен кто-то из начальства, а желательно ваш босс.

– Эээ, – протянул сотрудник, рассматривая полицейский значок. – Да, конечно, миссис Филипс, заместитель управляющего. Вам, скорее всего, нужна именно она. Её кабинет вон там, в конце зала, с синей дверью, вы не ошибётесь.

– Благодарю покорнейше, – убирая жетон во внутренний карман, он уже собирался идти, как страховщик его остановил.

– Могу оформить страховку жизни и здоровья.

– Она настолько опасна? – усмехнулся Дуглас. – Думаю, я справлюсь. Удачи.

За дверью с табличкой «Гретта Филипс, заместитель управляющего» слышался разговор на повышенных тонах, но детектив решил всё же войти, как говорится, лучший эффект – это эффект неожиданности. Резко открыв дверь, он буквально ввалился в кабинет, чем резко оборвал спор и заставил мужчину и женщину округлить глаза в изумлении.

– О, здравствуйте, мэм, – широко улыбаясь, пропел Маккарти.

– Вы ещё кто такой? – всё ещё не придя в себя, спросила высокая чернокожая особа в красивом синем костюме и розовой блузке, идеально сидевшей по фигуре.