Услышав чей-то разговор, Ниса проснулась на жёстком соломенном татами, голова, запястья и лодыжки сильно болели, с трудом открыв глаза, она попробовала пошевелиться и поняла, что связана по рукам и ногам.
– Никак в толк не возьму, Ямада. Будь он синоби из Коги, зачем брать с собой в спутники столь приметную рыжую лисицу. – послышался властный голос из-за бумажной перегородки фосумы.
– Это мне тоже показалось весьма странным господин Момоти. Но то, что это хорошо подготовленные лазутчики Набунаги – сомнений быть не может. Так искусно, в одиночку справиться с отрядом Рио. Они были одними из лучших моих синоби, а всё же глазом не успели моргнуть, как он вырезал их всех под чистую. Все, что пока известно, господин Момоти, что на мечах он носит знак рода Симадзу.
– Возможно лишь для того, чтобы сбить нас с толку. Может быть, попасть к нам в руки тоже было частью его плана? Уж больно легко ты подмешал им снотворное, Ямада?
– Все возможно, господин Момоти. Тогда вы правильно поступили, разделив их.
– А что с мальчишкой, который крутился на дороге?
– Сейчас ищем. Не успел я распорядится, как его и след простыл.
– Как найдётся, волоки его в монастырь и, как и первого, допроси с пристрастием. Важно знать, что им удалось разведать. После нападения на замок Муруяма вторжение армии Оды – вопрос времени. Столько времени потрачено на подготовку, нельзя чтобы всё сорвалось потому, что ты позволил пройти лазутчикам Нобукецу по нашим тропам. Кто бы они ни были, они хорошо подготовлены, раз смогли так далеко пройти не замеченными, а это значит, что в горах могут быть и другие.
– Положитесь на меня, господин Момоти. – ответил голос монаха сказителя, и за перегородкой послышался шелест кимоно и тихий звук множества быстро удаляющихся шагов.
Старик сдвинул перегородку и посмотрел на Нису, та инстинктивно претворилась все ещё спящей и решила лежать неподвижно.
– Как очнётся, пришлёте за мной. – приказал он охраннику с закрытым лицом, сидевшему в углу комнаты на коленях
– Слушаюсь, господин Ямада. – поклонился охранник, и старик ушёл.
– И как только он не заметил, что я уже проснулась? – подумала лежавшая спиной к охраннику Ниса и не видевшая его. – Должно быть задремал. Интересно, сколько я спала? Всё наполнено светом дрожащего огня, должно быть на улице уже ночь, или я там, куда свет уже не проникает.
Фосума снова сдвинулась, но на сей раз за ней оказался тот самый мальчишка с дороги, он поклонился и хотел обратиться к охраннику, но видя, что тот уже берётся за меч, без раздумий бросился на него. Ниса услышала возню за спиной и звук ломающейся, оклеенной рисовой бумагой, перегородки, потом глухой удар и радостный голос мальчишки.
– Нам надо поскорее выбираться отсюда, сестрёнка. – сказал он, разрезая сковывающие Нису верёвки.
– А где Тошиюки? – спросила она, потирая исцарапанные запястья.
– Ты про своего спутника? Скорее всего, его унесли в монастырь, и если мы не поспешим, то в живых можем его уже не увидеть.
– А где мы? И ты как сюда попал?
– Это тайное поместье Момоти Томбы. А попал я сюда через этот лаз. – выйдя из комнаты и открыв секретную панель в стене, ответил мальчишка. – Это же дом синоби, я знал, что здесь полно скрытых ходов.
Ниса хотела подняться, но сильно затёкшие ноги слушались плохо, и мальчишка вернулся в комнату, чтобы помочь ей встать. Едва он наклонился, как бумагу перегородки прошили несколько летящих сюрикенов и воткнулись ему в руку. Затем в комнату ворвалась пара, вооружённых короткими мечами, охранников. Один из синоби хотел с размаху зарубить мальчишку, но тот увернулся и толкнул охранника, снова сломав одну из тонких стен, потом не мешкая вытащил из руки застрявший в ней сюрикен и метнул его второму нападавшему в лицо, а затем снова пнул не успевшего подняться первого в пах.