– И что начнётся? – тут что-то моя фантазия немного забуксовала.

– Вас атакуют своим вниманием, как просто любопытные и зеваки, так и желающие наняться на работу. Я уж не говорю, что к вам попытаются пробраться, в первую очередь, модистки, а эта братия весьма… напориста. Они ваши ткани и кружева контрабандой возят из Антии, так что… учтите!

– Я поняла. Что-нибудь придумаю!

И что лучше сделать? Нанять побольше охраны? Или посадить кого-нибудь собирать заявки работников и модисток? Решим…

На этом мы распрощались с лордом Гарфилдом, то есть я имела в виду – господином Журавлёвым, и его юным ураганчиком, в лице дочери Ясмины. Отметила для себя, что девушка похожа на сказочную Жасмин из диснеевского мультика.

Вот вроде бы говорили только по делу, но оказалось, что время близится к обеду. И пока я решала – ехать в гостиницу или пообедать в ближайшей таверне, провидение послало мне того, кто с удовольствием решил этот вопрос за нас:

– Леди Клейтон, госпожа Брик, – поклонился нам знакомый и обаятельный лорд с безупречными манерами и яркими зелёными глазами. Как хорошо, что это герой не моего романа!

– Лорд Варелли! – мы тоже не стали скупиться на поклоны, особенно перед тем, кто достоин уважения.

– Я даже спрашивать не буду, какая случайность позволила нам встретиться в этот час, – он оглянулся за наши спины на возвышавшееся за ними здание столичной типографии, – Но если у вас есть время, то позвольте вас пригласить на обед! Здесь неподалёку есть замечательная ресторация – не очень пафосная, больше рассчитанная на состоятельных господ, чем на лордов, но при этом не менее популярная именно в наших кругах.

– Заинтриговали! Ведите, – дала я согласие сразу за двоих.

Идти далеко не пришлось. Заведение находилось действительно недалеко и было весьма неинтересным – официанты вежливые и расторопные, а еда вкусной. А вот место, куда нас усадили было немного отгорожено от основного зала, что создавало уютную атмосферу и иллюзию уединённости.

– Как я понимаю, леди Нора, – перешёл на более близкое общение Жан-Клод, сияя своими яркими ведьмовскими глазами, когда заказ был сделан, – Вы познакомились с одним из самых ярких людей нашей столицы?

– А господин Журавлёв сказал, что я потеснила его на этом пьедестале! – засмеялась я, – И теперь в Керчи сияют два ярких солнышка в месяце опадне!

– Согласен! – улыбка ему очень шла. И то, с какой нежностью и восторгом он смотрел на меня, делало его ещё более притягательным.

Мы принялись говорить о столице и нашем путешествии сюда, стараясь всеми силами избегать обсуждения случая в порту. Ну, зачем портить аппетит друг другу! Зато, как оказалось, слухи обо мне уже поползли среди высшего общества, и лорд убеждён, что элита примет меня с распростёртыми объятиями. А вот когда речь зашла о достопримечательностях города, то я честно сказала, что видела здесь только гостиницу, типографию и Тайную Канцелярию. Ещё была в нескольких локациях, осматривая трущобы, пустыри и заброшенные склады на краю города, оценивая места для размещения фабрики. Вот и все мои развлечения!

– Могу ли я чем-то помочь вам?

– О! Если только откроете большой-большой секрет и расскажете, где ваши дамы любят проводить время – в каких районах? Мне нужно найти подходящее место для моего главного магазина…

Мужчина засмеялся приятным смехом:

– Я уже думал, что вы попросите открыть какую-то государственную тайну, а вы…

– Ну, что вы! – нарочито смутилась, – Я бы не посмела!

Потупила глазки и только потом поняла, что нагло флиртую с женатым мужчиной. И что вообще нашло на меня? Так! Дышу ровно, жую медленно салат, вкусный, кстати, чтобы обдумать своё поведение. Это какая-то личная магия лорда – располагать к себе и влюблять? Над этим стоит подумать серьёзнее и, да… Надо завести себе ещё один блокнотик, куда буду вписывать ключевых людей в Империи и делать пометки – какой магией они обладают. Не хотелось бы мне попасть под их влияние.