– Ну, вы же понимаете, если бы мне дал добро «Совет Двенадцати» я бы с удовольствием открыла свои торговые представительства в Шамбале!
Дальше без сомнения шли мои заверения, что с ним очень приятно иметь дело, а он отвешивал комплименты моей яркой красоте. На что я без зазрения совести флиртовала и шутила, отвечая:
– Это всё матушка-природа! Самая яркая внешность принадлежит самым ядовитым тварям. То есть я хотела сказать самым лучшим её созданиям!
Я не знаю, чем он был больше очарован – моим умом или язвительностью… Уточню при следующем разговоре, когда обстановка будет более располагающей для приятного общения.
На наши взаимные перебрасывания колкостями и комплиментами даже Лилия разулыбалась, что с ней вообще редко случается при посторонних. Герцог Смолландский-младший был тем собеседником, с которым было просто приятно душевно общаться. И надо же именно в это время Старым Богам принести в ресторан моего женишка.
– Дорогая! – он объявился внезапно, словно чёрт из табакерки. И под ручку, никогда бы не догадалась с кем – дочкой лорда Скарборо! Мы не были представлены друг другу, но на некоторых встречах она мне примелькалась, – Кто это? И что ты тут делаешь?
– Дорогой! – вторила ему в ответ, пытаясь не кривиться, – Что за девка с тобой? И как ты смеешь отвлекать меня от деловой встречи?!
Вроде вина немного выпила, а всё же прорвалось моё обиженное женское достоинство! Или это что-то другое? Не буду вдаваться в подробности и заниматься самокопанием, не до этого… И что теперь будет? Грандиозный скандал от обиженного жениха? Разрыв помолвки перед самой свадьбой?
Небесно-голубые глаза Герберта внезапно забегали, оценивая и расстояние между нами, и наличие компаньонки, и уставленный тарелками стол. Он провёл рукой по своим блондинистым ухоженным волосам, которые так нравились мне, и… Чем бы не завершился сегодняшний скандал, но письмо, незаметно припрятанное лордом под салфеткой, которое я уже успела убрать в сумочку, останется со мной.
– О! Деловая встреча?! – сразу пошёл на попятную женишок, пропустив мимо ушей замечание про «девку», чем весьма сильно её возмутил – вон как лицо перекосило! Терпи милая, ты ещё не знаешь, что ждёт тебя в будущем, – Тогда не буду тебя отвлекать, но завтра обязательно встретимся для важного разговора.
И вежливо поклонившись мне, так и не представленному лорду Варелли и, совершенно внезапно, Лилии, покинул ресторан, утаскивая возмущающуюся девицу. Как там её? Лимси, кажется…
Тишина за нашим столиком дала понять, что не одна я слегка неаристократично прифигела.
– Простите, леди Клейтон, а кто это был? – вопрос лорда был вполне предсказуемым.
– Мой жених, лорд Бартлан, виконт Лямар, – представила его, когда и духу Герберта в ресторане не осталось.
Многозначительного «м-гм» от собеседника я так и не дождалась – молодец, сдержался. Настоящий дипломат! И весь наш дальнейший диалог строился исключительно на обсуждении блюд разных стран, их различия и общих черт. А после нас с Лилией вежливо проводили до экипажа с наилучшими пожеланиями, и надеждой когда-нибудь снова встретиться.
Только и оставалось сказать – «Всё в воле Старых Богов!», но сдержалась и только подмигнула.
4. Глава 4.
6 опадня (ноября)
Антия, Уайтхэйвен
Он прибежал на следующий день – взволнованный и с букетом цветов. Говорил, как соскучился и что дела в Совете отнимают у него много времени. И как бы невзначай перевёл разговор на вчерашнюю встречу в ресторане и его беспокойство за мою жизнь. Ведь все знают, как опасны имперцы! И что нужно было вчерашнему?
Ага. Значит справки навёл, и узнал, с кем я встречалась в ресторане.