Когда мужчина вышел из дома, за его спиной раздался детский плач.

Глава 1

Майкл Роуз проснулся после первого же сигнала будильника. Нажав ладонью на кнопку выключения звука, парень натянул одеяло на голову и уже собирался вздремнуть еще, как…

– Майкл Генри Джуниор! – раздался требовательный голос его матери. – А ну вставай!

Майкл состроил жуткую гримасу, которую, впрочем, никто не мог увидеть, и скинул с себя одеяло. Опять ему придется где-то болтаться два часа прежде, чем идти на встречу с Итаном Ньюманом, Аланом Сильвестри и Генри Томасом!

Эта четверка (а до недавнего времени троица, ведь Майкл вошел в их компанию совсем недавно) собиралась сегодня пойти на дело, которое нашел для них Итан, бывший главой их маленькой банды.

Разумеется, мать Майкла ничего не знала об этой стороне его жизни. Она искренне верила в то, что сын добросовестно ходит на занятия в школе, а не пропадает невесть где в компании уголовников (Итан отсидел два года за кражу).

Поэтому парню и приходилось вставать каждый день в шесть утра, чтобы якобы добраться до школы, расположенной в одном из престижнейших районов современного Лос-Анджелеса.

Ради того, чтобы обеспечить сыну возможность обучаться в этой школе, миссис Роуз работала на двух работах без выходных дней и, наверное, поэтому выглядела старше своих сорока лет.

Майкл в глубине души понимал, что по-свински относится к стараниям матери дать ему превосходное образование, но ничего с собой поделать не мог. В школе он был одним из пятерых чернокожих ребят на весь их курс и, хотя они и старались держаться вместе, чувствовал себя «белой вороной» («Какая ирония», – иногда думал Майкл, глядя на себя в зеркало).

Именно из-за того, что он чувствовал себя неуютно в школе, Майкл и связался с бандой Итана, в которую его привел его старший товарищ Генри Томас.

В детстве, когда разница в два года ощущалась не так сильно, Майкл с Генри много времени проводили вместе, и их крепкая дружба считалась образцом для остальных.

Позже, когда мать Майкла вместе с ним и его младшим братом Оливером переехали (миссис Роуз как будто чувствовала, что друзья ее старшего сына втянут его в дурную компанию), их пути разошлись, но буквально месяц назад они случайно встретились в одном из супермаркетов, где Майкл покупал продукты, а Генри, как позже выяснилось, подворовывал.

Старые приятели обрадовались неожиданной встречи, заскочили в одну кафешку неподалеку и в непринужденной беседе провели полтора часа.

Уже под конец разговора Генри спросил с немного насмешливой интонацией:

– Ну а твоя матушка до сих пор заставляет тебя грызть гранит науки?

Майкл поморщился от его тона, но все-таки ответил:

– Не совсем. Учиться мне и самому нравится, – пояснил он, так как на лице Генри отразилось непонимание. – Но вот если бы я учился в обычной школе, среди таких же, как я, то это было бы другое дело. А среди этих белокожих снобов я чувствую себя как свинья, забравшаяся по ошибке в курятник!

– Ну, так скажи матери, что ты хочешь перевестись! – предложил выход его старый приятель.

– Нет! – покачал головой Майкл. – Это не вариант. Мать хочет, чтобы я поступил в университет и выбился в люди, а с дипломом обычной школы сдать экзамены очень трудно. Так что о переводе не может быть и речи!

– Понятно! – протянул Генри, и они оба замолчали.

В тишине прошло около пяти минут, в течение которых Майкл допил свой апельсиновый сок, а Генри – темное пиво, а затем Томас поставил свой бокал на стол и, перегнувшись через него, прошептал заговорщицким тоном:

– А не хочешь вместо своей нудной зубрежки отправиться на настоящее дело?