– Пойдем же, Анна. Ты ведь любишь пикники, да? – Йозефина вдруг появилась рядом с ней, переминаясь с ноги на ногу. – Мы с Амели расспросили Элизу, как твой лорд устроил это в прошлом году, и передали все кухарке.

– Пикник?

Йозефина кивнула.

– Maman и papa разрешили нам – «молодым людям», как они выразились, – отобедать на свежем воздухе на английский манер.

– Какая прекрасная идея! Я скоро приду, Йози, мне нужно только поприветствовать твоих родителей.

– Поторопись!

Подобрав юбки, Йозефина выскочила в сад.

– Анна, как ты прелестно выглядишь, не правда ли, Теодор?

Нежный цветочный аромат тетушки Фридерики окутал Анну, когда она обняла ее.

– Да, очень прелестно, – пробормотал граф. – Уверен, что ты захочешь немедля присоединиться к Амели и Йозефине. Они обе с нетерпением ждут встречи с тобой. Так что иди.

Анна сделала книксен и направилась в сад. Дядя Теодор всегда приравнивал ее к своим младшим дочерям. Как бы Анне ни нравились Йозефина и Амели, но им было всего шестнадцать и семнадцать лет, и они еще даже не были представлены обществу. Анне же в конце года исполнялось двадцать. К тому же она была еще и помолвлена!

Однако при виде двух больших одеял на лужайке и низкого столика, на котором были расставлены всевозможные яства и напитки, ее глаза засияли. Но не только поэтому: в саду кроме двух юных девушек расположились Юлиус с Францем.

– Вот и Анна наконец-то пришла! – крикнула Йозефина. – Теперь мы можем начинать!

– Обжора! – Амели покачала головой. – Подожди хотя бы, пока Анна сядет.

– Но ей все равно придется встать, чтобы взять еду.

Йозефина надулась.

– Разве Элиза не говорила, что молодые люди должны следить за тем, чтобы у нас на тарелках всегда лежало все самое вкусное? Анна, подтверди. Ты же была в прошлом году на пикнике у лорда Дэлл… у своего жениха, – обратилась к Анне Амели.

– Я тоже там был, не забывай! – вмешался Франц и состроил гримасу Анне. – Я сразу догадаюсь, если Анна будет водить за нос или сказки рассказывать.

– Зачем мне сказки рассказывать? – спросила Анна. – Я олицетворение чести.

Франц наклонил голову и приподнял уголок губ.

– Просто, когда сомневаюсь, я молчу, – быстро добавила она.

Франц усмехнулся. По его взгляду Анна поняла, что он тоже думает об их ночной встрече три дня назад.

– Не делайте из мухи слона! – твердо сказал Юлиус. – В конце концов, мы здесь en famille[6], и нам не нужно руководствоваться английскими или какими-либо другими правилами. Будь рада, Амели, что можешь угощаться всем, чем пожелаешь, вместо того чтобы вежливо есть грибы, которые я тебе предложу.

Амели с отвращением скривилась, в то время как остальные рассмеялись. Все знали, как сильно она ненавидела грибы.

– Расскажи, Анна, как обстоят дела с приготовлениями к свадьбе? Что ты наденешь? Платье уже готово? – принялась расспрашивать Йозефина. – Ах, как бы и мне тоже хотелось быть помолвленной.

Она глубоко вздохнула.

– С кем? – сухо спросил Юлиус.

Йозефина пожала плечами.

– Время покажет. Я еще не думала об этом.

Анна хихикнула: серьезное лицо Йозефины, на котором были написаны ее детские фантазии, казалось слишком милым.

– Ты подходишь к делу в неправильном порядке, – объяснил Франц.

– Ты не можешь обручиться без мужчины, – добавила Анна в ту же секунду.

Их взгляды встретились, оба рассмеялись.

Пикник удался на славу. Среди угощений были холодное мясо, свежеиспеченный хлеб, всевозможные пряные и сладкие маленькие лакомства и пирожные, которые пятеро молодых людей с удовольствием ели под оживленную беседу. В то время как Амели и Йозефина пили только лимонад и немного разбавленного водой вина, Франц, Юлиус и Анна разделили бутылку шампанского, которое несомненно их расслабило.