between the devil and deep (или blue) sea см. devil
between wind and water «между ветром и водой», на переменной ватерлинии (наиболее уязвимое место корабля)
▶ самое уязвимое место
B-girl сокр. от bargirl проститутка
B’ham Бирмингем – город в Англии, расположенный в центре Западного Мидленда
Bhandary повар индийской команды на судне (фамилия, распространенная в индийском штате Махараштра)
B’head Биркенхед – город-порт на северо-западе Англии, на побережье Ирландского моря
B.I. сокр. от Bahama Islands Багамские острова; Baltic Islands острова Балтийского моря; Bermuda Islands Бермудские острова
bible «библия», большой топор, которым в экстренных случаях перерубали якорный канат и швартовы; учебник по морской практике
captain’s bible см. captain
hand bible «ручная библия», небольшой камень-песчаник квадратной формы для драйки палубы
navy bible «военно-морская библия», устав британского военно-морского флота
big
the Big Apple «Большое яблоко», Нью-Йорк
the Big Ashtray «Большая пепельница», Атлантический океан
the Big Bird «Большая птица», Нью-Йорк
the Big Ditch «Большая канава», Панамский канал – канал, соединивший два океана – Атлантический и Тихий; Атлантический океан
the Big Drink «Большая лужа», Атлантический океан
the Big Finger «Большой палец», средний мыс полуострова Йорк в южной Австралии между заливами Спенсер и Сент-Винсент
big fish см. fish
big locker см. locker
big money boy см. boy
the Big Orange «Большой апельсин», Лос-Анджелес
the Big (или Herring) Pond «Большой (или Сельдяной) пруд», Атлантический океан
the Big Smoke «Большой дым», Лондон (в XIX – первой половине XX века); Белфаст (Северная Ирландия); Дублин – столица Ирландии; Мельбурн (в период промышленной революции XIX века) – в южной Австралии
big stiff большие корабли в составе флота
big toys «большие игрушки», роскошные яхты
bight
the Bight Бухта, Гельголандская бухта – юго-восточная часть Немецкой бухты в устье реки Эльбы при ее впадении в Северное море (здесь проходит один из самых оживленных морских путей – из Гамбурга в Дуврский пролив и далее в Ла-Манш; в 1914 и 1917 годах бухта стала местом крупных морских сражений)
to be caught in a bight быть пойманным в петле, попасться в захлест, в шлаг
▶ попасть в беду, оказаться в затруднительном положении
bilge
to flush one’s bilges «промыть свои пайолы» (пайолы – съемный деревянный настил на дне шлюпки), выпить
to talk bilge говорить чепуху, нести чушь, врать
to be bilged иметь пробитый борт
▶ провалиться на экзаменах
bilge rat см. rat
Bilge water! Вода под сланями! Чушь! Враки! Ерунда! (слани – деревянный настил, укладываемый на днище судна для придания корпусу продольной и поперечной жесткости)
Holy bilge water! Святая трюмная вода! Клянусь своей душой! (старинная морская клятва)
bill
butcher’s bill «список мясника», список убитых и раненых
clear bill of health «чистое свидетельство о здоровье», чистое карантинное свидетельство
▶ свидетельство чистоты финансовых операций; cправка об отсутствии венерических заболеваний
omnibus bill of landing«омнибусный коносамент», коносамент на мелкий штучный груз
it fits the bill of lading «это соответствует коносаменту», это соответствует наличию
Billy Barnacle бывалый моряк
Billy Boy Билли-бой медлительный, туповатый матрос; плоскодонная баржа
Bim сокр. от Bimshire остров Барбадос в Малом Антильском архипелаге, расположенном к востоку от Подветренных островов и Карибского моря; житель острова Барбадос; безалкогольный напиток, который издавна готовят на Барбадосе
binghi австралийские аборигены
bingo бренди
bird
bird матрос, из-за которого на судне происходят все неприятности; судно компании, которая использует для названия своих судов виды птиц