, поэтому при переводе на английский язык русского предложения, в котором имеются причастия, выступающие как определения и показывающие завершенность действия: спросивший, сделавший, написавший, совершивший, используются придаточные предложения.

Everybody knows the name of the man who made that discovery. – Все знают имя человека, совершившего это открытие.

Перфектное причастие может находиться или в начале, или в конце предложения. Обычно обороты отделяются запятой.


Перфектное причастие в роли обстоятельства обозначает действие, которое произошло до действия, выраженного сказуемым.

Перфектное причастие может быть:

1. Обстоятельством причины:

Having missed the train he spent the whole night at the station. – Опоздав на поезд, он провел целую ночь на вокзале. (Сначала опоздал, потом провел ночь)

Это обстоятельство причины: он провел ночь на вокзале, потому что опоздал.

В качестве обстоятельства причины используются только обороты, то есть причастие + зависимые слова.

2. Обстоятельством времени:

Having done this work they went home. – Сделав эту работу, они пошли домой. (Сначала сделали – потом пошли)

Это был пример с оборотом: having done + this work. Но в качестве обстоятельства времени может быть и одиночное причастие:

Having dressed he rushed out of the room. – Одевшись (= после того, как он оделся) он выскочил из комнаты.

Настоящее совершенное причастие, пассивный залог – The Present Participle Perfect Passive Voice


Настоящее перфектное причастие страдательного залога обозначает действие, предшествующее действию глагола в личной форме:

Hаving been shown the wrong direction, he lost his way. – Ему неправильно показали дорогу, и он заблудился.


Present Participle Perfect Passive Voice образуется с помощью глагола to have в форме having, глагола to be в форме been и прошедшего причастия (3-я форма глагола) = having been asked.

На русский язык переводится как: был спрошен, был сделанным, был написанным.


Перфектное причастие может быть:

1. Обстоятельством причины:

Having been forbidden to go out, I stayed at home. – Я остался дома, так как я был наказан. (Сначала наказали, потом остался)

Это обстоятельство причины: он остался дома, потому что его наказали.

2. Обстоятельством времени:

Having been given the toy the child stopped crying. – Когда ребенку дали игрушку, он перестал плакать. (Сначала дали игрушку, потом ребёнок перестал плакать)

Причастие прошедшего времени – The Participle II


Причастие прошедшего времени обозначает законченное действие, выполненное над каким-то объектом:

On our excursion we saw a wall built many hundreds years ago. – На экскурсии мы видели стену, построенную много сотен лет назад.


Причастие прошедшего времени для правильных глаголов образуется добавлением суффикса -ed, для неправильных глаголов – третья форма глагола.

askasked

breakbroken

Разница между причастиями настоящего и прошедшего времени


Простое причастие настоящего времени означает, что объект сам выполняет действие.

an asking boy – спрашивающий мальчик

Причастие прошедшего времени – это страдательная форма. То есть действие выполняется над объектом.

an asked boy – спрошенный мальчик


Причастие прошедшего времени

Причастие с -ed показывает, что действие совершается над объектом.

an adopted child – усыновлённый ребёнок (его усыновили)

Причастия с -ed описывают, как человек себя чувствует.

I am bored. – Мне скучно.


Причастие настоящего времени

Причастие с -ing показывает, что действие совершает сам объект.

a barking dog – лающая собака (собака лает сама)

Причастия с -ing описывают то, что вызывает эти чувства.