– О да! – улыбнулась собеседница и продолжила в немного издевательском тоне. – Я помню, что ты отправил пятьсот одиннадцать человек на прогулку без скафандра за пределы корабля, принимая должность у деда. Действительно решительное и ответственное дело.

– Араши, – суровым голосом отдёрнул отец её. – Это были возмутители спокойствия, бунтари. Они несли только разрушение и анархию. К тому же они как раз и убили твоего деда, не считая несколько сотен других людей, что просто исполняли долг перед своим обществом.

– Да, да история умалчивает все факты этого инцидента, – продолжила гнуть свою линию начинающая журналистка. – Поэтому ты окружил себя синтетиками. Беспрекословными и верными солдатами, а всё что только можно было упрятал под грифом секретно.

Дочь взяла графин и ехидно улыбаясь наполнила отцу стакан. Побагровевший Сайрус сделал изрядный глоток и всё же удержал себя в руках.

– Ты просто мала ещё, чтобы это понять, – спокойно ответил он своей собеседнице. – Ты не видела того разброда и аварий, что случались ранее. Благодаря мне ты дитя спокойного времени, как и многие. Ты хоть и моя дочь, но не забывай о субординации.

– Ладно пап, не закипай. Прости, задела за живое, чтобы это не значило, – извинилась Араши перед своим отцом, поняв, что заигралась словами. – Так чего же ты хотел от меня?

– Наш корабль хоть и флагман, но его вместимость не более миллиона человек, сейчас у нас согласно последней переписи проживает миллион двести тысяч и несколько сотен с десятками человек, – начал свою речь Сайрус. – Пассажирам тесно.

– Переоборудуйте бальные залы, спортплощадки и бассейны на верхних палубах, тогда и место появится, – снова перебила она капитана острым замечанием.

– Дочь, ты же знаешь, что даже при всём своём желании я не могу этого сделать, – тяжело вздохнул мужчина, но Араши почувствовала фальшь своего отца. – И на соседние «бегемоты» никого отправить мы не можем. У них перенаселение на несколько миллионов уже.

– Так, и к чему ты клонишь? – спросила девушка, решив больше не злить собеседника едкими замечаниями.

– Палуба 38, она не жилая и в аварийном состоянии. Я хочу поручить тебе изучить её техническое состояние, – принялся разъяснять Сайрус Араши свой план. – Проверить документацию, списки наших ресурсов… – он задумался, поглаживая пальцем усы. – Да, что угодно лишь бы сделать эту палубу хоть немного пригодной к жизни или более устойчивой, что бы там без опаски можно было устроить склад и разгрузить верхние этажи.

– Хм… дело действительно серьёзное, – задумалась девушка над словами отца.

– Поэтому я и могу поручить данное задание только тебе. Ты как никто лучше копаешься в бумагах, списках и прочей белиберде, анализируешь и сопоставляешь. Я за тридцать лет командования, так и не добился успеха, но я верю, что ты справишься, – воодушевляющее произнёс капитан и глотнул виски из стакана. – Только представь, как тебя будет встречать экипаж. Не просто девочка, что унаследовала звание, а настоящий спаситель, тот кто подарил людям более комфортную жизнь. Араши, это большой прикуп доверия, в моей работе просто дефицитный товар.

– Отец, ты явно что–то темнишь. Слишком уж всё красочно расписал, – с недоверием посмотрела девушка на собеседника.

– Араши, ты самое ценное, что у меня есть, – с укором произнёс мужчина. – Я хочу только блага тебе и…

– Да не старайся пап, – улыбнулась дочь. – У тебя только заготовленные речи хорошо выходят, но должна признать твой план действительно хорош, и я возьмусь за это дело.

– Вот вся документация, – капитан протянул дочери планшет и добавил. – Информацию на бумажных носителях синтетики принесут тебе в каюту.