– Послушай, Рорк…
– Я уже записал все на дискету, – поспешно сказал он и протянул ей лист бумаги. – Подумал, что так будет удобнее. Его жена и дети сейчас в Дублине. Дети – два мальчика и девочка, девяти, восьми и шести лет.
Рорк встал, подошел к окну и взглянул на лежавший перед ним город. Он только что видел фотографии семьи Бреннена – хорошенькая ясноглазая женщина, румяные детишки – и разволновался сильнее, чем предполагал.
– В материальном отношении с ними все будет в порядке, – сказал он тихо, будто самому себе. – Томми об этом позаботился. Кажется, из него получился отличный муж и отец.
Ева подошла к нему, протянула было руку, но потом убрала ее. «Черт подери!» – подумала она, поняв, что не знает, как себя вести. Утешать? Или лучше не трогать?
– Я не знаю, как тебе помочь, – выговорила она наконец.
Рорк повернулся, в глазах его читались и горе, и злость.
– Найди того, кто это сделал. Это я могу доверить только тебе.
– Можешь. И не только это.
Он едва заметно улыбнулся.
– Лейтенант Даллас, как всегда, встает на защиту мертвых.
Он коснулся ее волос и удивленно взглянул на нее, когда она перехватила его руку.
– Оставь это мне, Рорк.
– Я разве говорил о чем-то другом?
– Я слышу и то, о чем ты не говоришь. – Ева действительно отлично его знала, знала, на что он способен. – Если ты задумал действовать самостоятельно, выкинь это из головы. Это мое дело, и я сама справлюсь.
– Естественно. Но ты будешь держать меня в курсе? И не забывай: я готов оказать любую помощь, которая тебе понадобится.
– Знаешь, в это дело тебе лучше не вмешиваться. Держись подальше, ладно?
– Нет, – ответил он и чмокнул ее в нос.
– Рорк!
– Ты предпочла бы, чтобы я солгал? – Не обращая внимания на ее гневные взгляды, он взял со стола дискету и протянул ей. – Иди работай. Мне надо кое-куда позвонить. Думаю, в конце дня я предоставлю тебе полный список партнеров Томми, его врагов, друзей, любовниц и так далее. – Говоря это, он вел ее к выходу. – Эту информацию мне собрать нетрудно, а у тебя будет ясная картина перед глазами.
– Я не могу запретить тебе собирать информацию, – заявила Ева у самой двери. – Но не переходи границ! Ни на шаг.
– Сама знаешь, как я возбуждаюсь от твоей строгости.
Она с трудом подавила смех, сказала как можно суровее:
– Заткнись! – и, засунув руки в карманы, вышла.
Рорк смотрел, как она спускается по лестнице в холл, как не глядя берет с перил куртку, заботливо положенную для нее Соммерсетом.
– Опять без зонта! – пробормотал он, увидев, как она выходит под моросящий дождь.
Всего он ей не рассказал. Не мог. Он ведь не был уверен, что это имеет отношение к нынешнему делу. И не хотел без достаточных оснований впутывать женщину, которую любит, в истории, относившиеся к его прошлому. К его прошлым грехам…
Рорк направился не в кабинет, а в специальную комнату, где стояло дорогое и не зарегистрированное по закону оборудование. У входа он приложил ладонь к электронному замку, после чего дверь распахнулась. Все, что здесь происходило, не попадало под могущественное око компьютерной охраны. Он уселся за длинный стол и начал работать.
Войти в компьютерную систему нью-йоркской полиции для него не составляло никакого труда. Он мысленно извинился перед женой за то, что будет работать с ее файлами, и начал с отчета экспертов.
Фотографии места преступления Рорк вызвал на первый экран, отчет о вскрытии – на второй, отчет следователя – на третий. Когда он увидел, что сделали с Бренненом, взгляд у него стал ледяным и жестким. Да, немного осталось от того юноши, которого он знал в Дублине, в прошлой жизни. Сдерживая чувства, он прочитал сухой и официальный отчет Евы, потом просмотрел пестрившее специальными терминами предварительное заключение медэкспертов, закодировал файл и завершил работу.