– Погодите, о какой машине речь? У меня нет машины, а от папиного Форда почти ничего не осталось…

– О, милая, так вы ещё не заглядывали в гараж? Тогда советую вам поскорее сходить туда, это будет для вас приятным сюрпризом.

От его лукавой улыбки мне захотелось сорваться с места и немедленно побеждать на поиски этого самого гаража. Но тут он перестал улыбаться и продолжил серьёзным, деловым тоном.

– Теперь к делу. Сегодня вы ещё можете заняться всем, чем посчитаете нужным. Осмотреть окрестности, например, или съездить по магазинам, но с завтрашнего дня у вас начинается обучение.

– Обучение? Какое обучение? И почему уже завтра?

– Видите ли, я решил, а зачем, собственно, тянуть? Вам надо скорее возвращаться к жизни, а что может быть лучше в этом вопросе, чем смена деятельности. К тому же, в связи со столь неожиданной кончиной ваших родителей, нам нужно как можно быстрее выявить ваши, скажем так, таланты и найти им достойное применение.

Не знаю точно, но, по-моему, у меня даже рот открылся от удивления. Обретя, спустя несколько минут, дар речи, я выдавила, слегка заикаясь:

– Из-з-звините, к-конечно, не хочу ставить под сомнение ваш профессионализм, но вы уверены, что ничего не перепутали? Мне не известно ни о каком обучении. И вообще, откровенно говоря, я не собираюсь учиться. Сейчас мне нужно найти работу, чтобы иметь возможность оплачивать счёта за дом и, как выяснилось, ещё и за машину. Помимо этого, мне необходимо на что-то жить. Так что ни о какой учёбе и речи быть не может.

– Ох, Алексия, я совершенно забыл. Простите, это моя вина. Конечно же, ваши родители не оставили вас без средств к существованию, – он снова полез в кейс, достал оттуда конверт и протянул мне. – Это карта на ваше имя. На вашем счёту вполне достаточно денег, чтобы содержать и дом, и машину, и саму себя очень долгое время. Так что об этом можете не беспокоится.

– А вы, случайно, не моя фея-крестная? Потому как все это чересчур хорошо, чтобы быть правдой…

– Вообще-то я всего лишь занимаюсь делами вашего отца, но ваши слова приятно слышать. Фея—крестная… – произнёс он, как будто пробуя эти слова на вкус. – Определенно, так меня ещё никто не называл. Итак, на сегодня, у меня, пожалуй, все. Я бы настоятельно советовал вам отдохнуть как следует, а завтра в девять часов вас будут ждать вот по этому адресу, – он подтолкнул ко мне листок, на котором ровным, каллиграфическим почерком был написан не столько адрес, сколько какой-то район. Пряча подписанные мной документы обратно в кейс, мистер Дэнверс пояснил. – Это в пригороде Портленда, недалеко отсюда, доберетесь быстро. В этом месте будет только одно большое здание, так что перепутать невозможно. Когда подъедете, спросите Ники. Она объяснит, что вам делать дальше. Мне было очень приятно познакомится с вами, мисс Алексия Найт. Думаю, очень скоро мы встретимся вновь.

Глава 4

После ухода Эрика Дэнверса, я пулей помчалась в гараж. Открыв дверь и включив свет, я остановилась, не в силах даже вдохнуть. Передо мной стояла великолепная, новенькая белая с двумя чёрными полосками Шевроле Комаро. Когда-то давно, посмотрев с папой всем известный фильм, я просто влюбилась в эту машину, мы долго обсуждали все её плюсы и минусы, но я понимала, что мне никогда в жизни не купят такую крошку. И вот она стоит передо мной, как сбывшаяся мечта, сверкая в свете электрических ламп. Я протянула дрожащую руку, дотронулась до крыши, чтобы осознать, что она настоящая. Холод металла под рукой привёл меня в ни с чем не сравнимый восторг. Развернувшись, я со всех ног бросилась наверх, чтобы переодеться во что-то более удобное и презентабельное, чем махровый халат, и быстро вернулась обратно в гараж.