– Меня Конрад зовут. Конрад Барнс.

– Очень приятно…

Конрад смотрел на Анну долго, отчего ей стало некомфортно, и она всё-таки взяла в руки кружку.

– А как ваше имя?

– Ан… – она запнулась, – Анника Шефер.

Конрад засмеялся и поднял кружку, расплескав немного пива.

– За знакомство, Анника Шефер!

Пиво было мягким и отдавало ванилью. И алкоголь не так сильно ударял в нос, как в напитках, который так любил пить муж. Казалось, что в такой атмосфере стоило забыть обо всех проблемах, но призрак мужа постоянно преследовал Анну. Стоял за её спиной и выдыхал мёртвенно-холодный воздух, произнося её имя.

Но оглянувшись, Анна увидела только веселящихся людей, завывающих в унисон песню.

– Давно вы в нашем городе, мисс Шефер?

– Нет, приехала сегодня.

– Ох, – голубые глаза Конрада широко распахнулись. – И что же вас привело сюда?

– Ищу одного человека.

– Я могу вам помочь! – подпрыгнул на месте Барнс. – Я знаю всех жителей Лавенхема лично!

Анна нахмурилась, и мысленно отругала себя за лишнюю болтовню. Если она будет каждому рассказывать о том, что ищет конкретного человека, то цель скроется, и Анну снова отправят в то жуткое место. Снова этот проклятый день убийства будет повторяться вновь и вновь. Новые детали станут пронзать не хуже ножа. Лужи крови в пустом пространстве превратятся в обыденность, а боль – в обычное чувство, на которое не стоит обращать внимания. И всё из-за этого мудака!

– Эй, – голос Конрада вывел Анну из раздумий. – С вами всё нормально? Я чем-то разозлил вас?

– Нет! – ей вдруг стало стыдно за то, что Конрад так подумал. – Я просто… неважно себя чувствую. Хочу подышать свежим воздухом.

Она встала, надеясь оставить этот трактир позади вместе с беззаботными плясками и песнями, но не успела она дойти до двери, как Конрад схватил её за руку. Хватка была железной, как у дикого животного, вцепившегося в свою жертву. По телу пронеслась волна страха, и Анна быстро оттолкнула от себя Барнса.

– Я бы не советовал ходить вам в такое позднее время в одиночестве, – его голос поменялся, стал грубым и хриплым.

– Это ещё почему? – в тон спросила Штайн, всматриваясь в дикие глаза.

– Потому что до завтра вы можете не дожить.

Анна вопросительно смотрела на Конрада. Вокруг них неожиданно образовалась совсем противоположная всему трактиру гнетущая и ужасающая атмосфера. Даже температура опустилась ниже нуля. Потому что, как иначе объяснить заледеневшие пальцы, которые всё меньше ощущала Анна?

– Я не боюсь смерти.

Дверь распахнулась и с затяжным скрипом закрылась.

Конрад остался позади. Теперь Анна осталась наедине с собой. И призраком.

«Тебе не убежать от меня, Анна», – как заевшая пластинка, повторял призрак голосом мужа.

«Тебя нет, – отвечала Штайн. – Ничего этого нет. Просто испытание, которое нужно пройти, как можно скорее. Как игра. Ха-ха, да, как игра».

Тёмная улица иногда освещалась свечами. Горели они не так ярко, как фонари, но можно было хотя бы увидеть свои ноги. Каблуки на сапогах приятно стучали по каменной дороге. Маленькие дома по обе стороны создавали чувство защищённости. Как можно было чего-то бояться, когда радом каменные охранники? И свечи? И луна… Пусть она и скрывалась в плотных тучах. Но всё же она есть.

«Или нет, – с грустью заключила Анна, опустив голову. – Не могу понять жива я или нет? Тело есть. Я чувствую запахи, холод, слышу музыку, могу попробовать всё на вкус».

Чтобы доказать это себе, она сорвала травинку возле дома и кинула в рот. На языке появился горький вкус зелени. Распробовав его, Анна улыбнулась. Ей вспомнился вкус пива, который купил Конрад. Он тоже был такой яркий, как у травы.