Клео Рэй: Он сел, посмотрел мне в глаза и сказал: «У вас два варианта. Один из них будет относительно гладким. Мы предъявим обвинение помягче, избежим суда, и вы проведете несколько лет в тюрьме штата».

Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Либо ваш дядя нанимает для вас модного и знаменитого адвоката, который доведет это дело до болезненного публичного судебного разбирательства, и тогда появится большая вероятность, что вас приговорят к пожизненному заключению. Итак, Клео, я дам вам пятнадцать минут, чтобы вы подумали об этом здесь, в одиночестве, и потом сказали нам, какой вариант выбираете.

Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Никогда не видел, чтобы история из этой части света так взрывалась. Instagram Клео Рэй набрал сотни тысяч подписчиков за первые двенадцать часов после ее ареста.

Дэвид Ким: Когда я вернулся к своему телефону, у меня было шестьдесят сообщений и переполненная голосовая почта. Съемочная группа новостей из Лос-Анджелеса остановилась перед нашим особняком и стала снимать. Они стучали в дверь, но мы не открывали.

Клео Рэй: Я была заперта в комнате без окон, без телефона, без связи с внешним миром. Я легла на пол, закрыла глаза и сосредоточила все внимание на своем дыхании.

Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Она взрослая. И пусть она не получила достойного образования, однако, несомненно, разбирается в социальных сетях. Как еще можно заставить всех этих людей следовать за собой?

Клео Рэй: Когда прокурор вернулся, я села на свое место. Он спросил: «Вы приняли решение?»

И я ответила: «Я не убивала ее. Я не убийца».

Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Именно в этот момент мы начали подготовку к крупнейшему уголовному процессу в истории округа Инио.

Клео Рэй: Он поставил стационарный телефон на стол, подключил его и сказал: «Один звонок. Дайте нам знать, когда закончите». Затем вышел и закрыл дверь. Я так нервничала… мне было стыдно. Когда дядя Самсон взял трубку, у меня вырвалось: «Мне так жаль!»

Самсон Гриффит: Думаю, что понимаю Клео лучше, чем большинство. Я знал, откуда она пришла, и для нее не было пути назад. Она уже многого достигла. Она была борцом, и у нее имелось все, чтобы добиться успеха. Но все ее чувства были обострены, внутри господствовало отчаяние, которое она научилась хорошо скрывать.

Клео Рэй: Кажется, я извинилась раз сто, мне так не хотелось втягивать его в это!

Самсон Гриффит: Я сказал: «Тебе не нужно извиняться. Ты не должна больше ничего говорить, пока мы не сможем вызвать туда адвоката». Она ответила: «Но я должна сказать тебе…»

Клео Рэй: «…что я не убивала эту девушку, клянусь тебе, дядя Самсон, я не убивала ее!» Впервые после происшествия на озере я отпустила себя. Полностью развалилась на куски.

Самсон Гриффит: Если это было представление, то оно было чрезвычайно убедительным. Я попытался ее успокоить: «Я все понимаю, это нормально, что ты плачешь, что ты расстроена. Мы все уладим, Клео. Обещаю тебе!»

Клео Рэй: Всякий раз, когда я оказывалась рядом со своим дядей, я думала: он должен был быть моим отцом. Тогда моя жизнь сложилась бы совсем по-другому.

Извини, Эйса.

Самсон Гриффит: Я сказал ей, что пришлю туда кого-нибудь в течение двадцати четырех часов. «Помни, у тебя есть конституционное право хранить молчание, воспользуйся им. Не отвечай больше ни на какие вопросы».

Клео Рэй: Я сказала, что поняла, потом добавила: «Ты так много сделал для меня, и я знаю, что для тебя это тоже отстой, поэтому, пожалуйста, поверь, что я не совершала того, в чем они меня обвиняют».

Самсон Гриффит: Я поверил ей. Я уже знал, что в средствах массовой информации разразился настоящий ад. Это должно было стать долгой прогулкой по тонкому канату… для всех нас.