У жизни свои законы. А для любви их вообще не существовало.

На втором этаже таверны находились вполне приличные номера, на первом – два зала: большой и малый. В одном – кормили, во втором работали гладильщица и цирюльник.

Стриглась, кстати, я именно у него.

– Ах, госпожа Анастасия! – стоило войти, выкатился мне навстречу владелец таверны, господин Жаркус.

Толстенький, кругленький, лысенький, добродушненький… Он таким не только выглядел, он таким и был.

Говорить «нет» он совершенно не умел и до сих пор не разорился лишь благодаря жене и своему старшему сыну. Вот где – кремень. Без жлобства, но зная точную цену каждой монете.

– О вас такие страсти рассказывают, – продолжил Жаркус, подбежав ко мне и схватив за руку. – Я так беспокоился, а вы и глаз не кажете. У ваших спрашиваю, а они все отмалчиваются… И серьезные такие!

– Со мной все в порядке, господин Жаркус, – с искренней нежностью улыбнулась я. Приятный человек. Сердечный. – Как видите, жива и здорова.

– А глазки-то уставшие, – тяжело вздохнув, качнул он головой. – И печальные. – Не дав ничего сказать в свое оправдание, потянул за собой: – Знаю, знаю, вас ждут. Очень интересный молодой человек. Достойный, хоть и иноземец.

О том, что я тоже… в какой-то мере иноземец, он даже не вспоминал. За три года, что мы были знакомы, я стала для него уже своей.

– И как вы определили, что достойный? – заговорщицки наклонилась я к нему. Не сказать, что была рослой, но Жаркус не дотягивал мне и до подбородка.

– Так пришел скромно, хоть и одет знатно, – тут же начал перечислять хозяин, не заметив подвоха в моем вопросе, – тихо предупредил, что ожидает вас, заказал кофе и сидит себе у окошечка, мирно смотрит на улицу. А еще, – он остановился, заставив замереть и меня, – извинился, что не знает ваших вкусов, но попросил приготовить то, что вы любите.

Конец ознакомительного фрагмента.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу