Советники повскакивали, раскланиваясь в низких поклонах.

На носу у нее было надето маленькое пенсне, которое она осторожно поправила скрюченными пальцами и недовольно посмотрела на собравшихся.

– Вы перепутали комнаты королева? Или мне мерещиться? – стуча тростью, она медленно проковыляла к стулу напротив меня.

– Боюсь не то и не другое, госпожа Мирилда! Решили, тоже порадовать нас своим визитом? – мило спросила я.

– Я знаю о чем вы тут шепчетесь!

Я удивленно посмотрела на нее. Неужто у этой старой карги такой отменный слух, что она умудрилась узнать, что мы хотим разделаться с ее питомцем?

– Конечно, вы знаете! О чем говорят на совете? – я обвела собравшихся удивленным взглядом, – Конечно о делах земель и подданных.

– Не заговаривайте мне зубы! Уже прошел слушок, что вы не хотите, чтобы я выставляла Зверолюта, на показ!

«Зверолют?!»

– Ну что вы, просто советники переживают что ваше творение может кого-нибудь изуродовать.

– Он не посмеет сделать такое!

Мирилда аж стукнула тростью об пол, негодуя.

– Вряд ли оно понимает что делает, – попыталась я урезонить женщину.

– Как раз оно и понимает. Оно разумное существо, поумнее некоторых!

– Тогда, раз вы так ответственно говорите за него, предлагаю выставить растение, но огородить его защитным забором.

Мирилда насупилась и злобно посмотрела на меня.

– Я подумаю, на счет того, чтобы Зверолюта загораживали. И это не значит, что соглашусь обносить невинное существо какой-то загородкой.

– Ну хорошо, – я снова посмотрела на всех собравшихся, – Торель, у нас есть еще вопросы на повестке дня?

– Нет, моя королева.

Я кивнула, поднимаясь с удобного стула и медленно покинула зал, чувствуя на затылке недовольный взгляд Мирилды, просверливающий дыру в мое голове.

– Да, Торель! На минуточку! – я повелительно подозвала советника, который с прытью лани, подскочил ко мне, слегка склоняя голову.

Отойдя подальше от комнаты переговоров, дабы Мирилда не грела уши своим поразительным слухом, я огляделась.

– Торель, вам случайно не известно, что не любит Зверолют?

– Моя королева, я совершенно не разбираюсь в растениях. Можно предположить, что возможно, он не предпочитает себе подобных, раз питается только сырым мясом.

«Фу, какая мерзость!» – подумала я.

– Понятно, если у вас будет время, может быть поищите информацию про этот вид растений. Не хочется опозориться на ярмарке, сами понимаете.

Торель многозначительно кивнул.

Решив зайти в библиотеку, чтобы самой поискать книги про садоводство, я прошла несколько дверных пролетов, уверенная, что иду правильно.

Стражи, громыхая мечами, тащились за мной. Честно говоря, их присутствие меня больше напрягало, чем успокаивало. Остановившись у двери библиотеки, я медленно потянула за тяжелую прохладную ручку и опешила.

Передо мной располагалась большая комната, увешанная символами и гобеленами.

За длинным столом сидел король Аглар, а рядом по периметру всего стола, с измученными лицами, восседали его подданные или советники.

Увидев меня, они будто проснулись от зимней спячки, повскакивали с мест, раздавая поклоны.

Я, замерев, сглотнула слюну, понимая, что каким-то образом умудрилась перепутать двери.

Недоумение на лице Аглара, читалось большими буквами. Он как-то странно посмотрел не отрывая от меня взгляда, а потом нарушил немое молчание.

– Что вы здесь делаете? – произнес он удивленно и как мне показалось ужасно недовольно.

Растерявшись в конец, я зачем-то засмеялась переливчатым смехом, который разнесся гулким эхом в сводах белой комнаты.

– Дорогой, хотела просто узнать, как у вас дела?

Стуча золотистыми туфлями по стеклянному полу, я быстро подходила к королю, не переставая улыбаться.