Уголки губ Сунь Жэна приподнялись в загадочной улыбке, взгляд его, казалось бы, скромно скользил по лицам собравшихся, а голос звучал ровно и громко: «Пока председатель правления Ян Хэ не объявил своего преемника, я не знаю, кто займёт его место. В Группе Ян-хэ много талантливых людей, всё возможно». Ответ казался безупречным, но за ним скрывалась хитрость. Он специально устроил эту сцену, словно паук, тщательно плетущий паутину, чтобы незаметно намекнуть миру – он и есть единственный достойный кандидат на место председателя. Его нарочитая уверенность, смешанная со скромностью, была подобна туману, сбивавшему с толку окружающих.

Флаги разных стран выстроились по периметру зала, слегка колыхаясь на ветру, словно бесшумно возвещая о многообразии и торжественности этого события. В центре зала стоял огромный круглый стол, его полированная поверхность отражала сверкающую хрустальную люстру наверху. Вокруг него располагались комфортабельные кресла, которые постепенно заполнялись представителями разных стран.

Сунь Жэн, вице-президент Группы Ян-хэ, был одет в тёмный костюм от кутюр, на нём был скромный, но элегантный галстук, волосы были идеально зачёсаны назад. Он выглядел энергичным и уверенным в себе. Он сидел на месте, отведённом для Группы Ян-хэ, рядом с профессиональным синхронным переводчиком, готовым в любой момент преодолеть языковой барьер и наладить общение.

Конференция началась с пламенной и блестящей вступительной речи ведущего, которая сразу же зажгла зал. Затем с речами выступили представители международных экономических организаций и компаний. Кто-то говорил резко, прямо указывая на трудности и вызовы, стоящие перед мировой экономикой; кто-то с воодушевлением расписывал безграничные возможности, которые открывают новые технологии, и рисовал радужные картины будущего бизнеса. Сунь Жэн сидел в зале, внимательно вслушиваясь в каждого оратора, и время от времени что-то записывал в свой блокнот. Шуршание ручки тонуло в общем гуле обсуждений. Он понимал, что эта информация может стать важным козырем в предстоящих переговорах и борьбе за интересы Группы Ян-хэ, поэтому не позволял себе расслабляться ни на минуту.

По мере того, как время шло, дискуссия накалялась, идеи сталкивались в воздухе, как молнии. Сунь Жэн то кивал, соглашаясь с чьими-то остроумными замечаниями, то хмурился, погружаясь в раздумья о стратегии собственной группы. Он внимательно слушал синхронный перевод в наушниках, стараясь не пропустить ни единой детали. Его сосредоточенное выражение лица словно говорило всем, что он – истинный представитель Группы Ян-хэ, несущий на плечах большие надежды и стремящийся добиться успеха на этом международном бизнес-празднике.

Сунь Жэн был похож на опытного актёра, блистающего на сцене конференции. Его задумчивый вид, слегка нахмуренные брови, глубокий взгляд – всё это создавало впечатление, будто он пытается постичь тайны мироздания. Когда он улыбался, уголки его губ поднимались, словно распускающиеся весенние цветы, излучая очарование. А когда хмурился, его лицо становилось серьёзным, как будто небо заволокли тучи. Он мастерски управлял своими эмоциями и жестами, нарочито принимая разные позы, чтобы привлечь внимание зорких объективов СМИ.

Затем Сунь Жэн понизил голос, словно заговорщик, замышляющий нечто грандиозное, и тихонько сказал своему помощнику: «Обязательно синхронно транслируй все фотографии на сайт Группы Ян-хэ, и ещё заплати за показ моих фотографий в качестве рекламы на местном телевидении Ла-Паса, на повторе! Все в группе и весь город должны увидеть, как я хорош!». В его тоне слышалась непреклонная решимость и нетерпение, словно он затеял битву насмерть, а эти фотографии – его оружие, которое поможет ему проложить себе путь к креслу председателя, преодолевая все препятствия и мчась вперёд.