Так что, мой страх, что в меня будут тыкать пальцем как в иностранца, испарился в первый же час на территории учебного заведения.
Я сразу нашла своего научного руководителя и утвердила с ним план моего дальнейшего обучения.
Сами пары бывают двух типов — лекции и обсуждения. На лекциях может сидеть по триста человек, там в основном объясняют теорию. А для "обсуждений" студентов делят на группы, чтобы решать какие-нибудь задачи или обсуждать материал, пройденный на лекциях.
Русские привыкли, что с самого начала они состоят в одном классе/группе и до самого конца учатся вместе, в одной команде. Здесь такого нет. Лица мелькали перед глазами с неимоверной скоростью. Познакомишься с кем-нибудь, думая, что ещё встретитесь на следующей лекции… ага, щаззз.
Однажды, случайным образом, я заметила на стенде объявлений приклеенный лист с приглашением в Russian Speaking Club (Русский разговорный клуб).
Недолго думая, рванула туда. И была бесконечно счастлива, когда, открыв дверь услышала родной язык.
В помещении находилось около тридцати человек. Все синхронно обернулись в мою сторону и замолчали.
Ой, чего это они?... Кхе-кхе.
- Эээм, здравствуйте, простите, что отвлекаю… - неловко топчась у входа в кабинет, произнесла я на английском языке. – Это Русский разговорный клуб?
Женщина с короткими русыми волосами, сидящая во главе большого круглого стола, встала со своего места:
- Да! А вы…?
Под взгляды студентов, которые не стесняясь рассматривали меня с ног до головы, я смущённо ответила:
- Меня зовут Люси. Я приехала из России и… - не успела я договорить фразу, как меня оглушили радостные возгласы и крики. Студенты повскакивали со своих мест и широко улыбаясь, дружно окружили меня со всех сторон.
Ой, у меня боязнь толпы, сейчас шмякнусь в обморок... Не давите на меня!
- Добро пожаловать! – громко и повелительно поприветствовала меня женщина по-русски. – Мы тебе очень рады. Можешь говорить на родном языке. Здесь все свои!
Толпа одобрительно заголосила.
- Слава Богу!... – облегчённо выдохнула я.
Все понимающе закивали, а затем по аудитории разнёсся всеобщий хохот. И мой в том числе. Нервный.
- Я – Елена Владимировна, но можешь называть меня как все, Хэлен. Я преподаю русский язык в университете! Проходи садись за стол, расскажешь о себе. – приобняла меня за плечи Хэлен и легонько подтолкнула в нужном направлении. Студенты как по сигналу ломанулись занимать свои места.
Я послушно зашагала к столу, ища глазами где не занято, но и тут Хэлен пришла на помощь:
- Садись рядом с Аней, она у нас тоже пришла всего неделю назад, думаю, что вы сможете найти общий язык.
Аня оказалась милой рыжей девушкой со светло-зелёными глазами, которая мне приветливо улыбнулась и участливо постучала ладонью по стулу рядом с собой.
Посмотрев на неё с благодарностью, я расположилась рядышком.
Когда все расселись поудобнее за столом, преподаватель попросила меня рассказать свою историю: кто я, как оказалась в Америке, почему выбрала именно этот штат и всё в таком духе.
- Меня зовут Миронова Люсьена Павловна, мне восемнадцать лет. В США приехала вместе со своим отцом, ему предложили здесь работу. Живём мы здесь четыре месяца… - начала я свой рассказ, попутно оглядывая своих слушателей.
Насчитала я тридцать пять человек, включая себя и Хэлен.
Понятно, что здесь не только русские. Среди студентов были афроамериканцы и азиаты. Очевидно, что они не только понимали мою русскую речь, но и очень интересовались. В некоторых местах моего повествования их глаза загорались нескрываемым интересом.
Но, что меня больше всего удивило, так это то, что количество парней значительно превышало женскую часть. Из тридцати пяти человек всего девять девушек вместе со мной, не считая Елену Владимировну.