Лилиана выслушала его абсолютно спокойно, тогда как Ифиана возмущенно насупилась. Оргия с пленниками, на которых играют в карты? Вот, что такое эти Игры? Что еще ее здесь ждет? Каждый раз ей кажется, что страшнее уже некуда, но в итоге ее всегда находят, чем удивить.

– Нет, не хочу, – с достоинством ответила миссис Камден. – Но ты должен продемонстрировать лояльность режиму Властелина. Место генерала рядом с его предводителем, иначе это место займут другие. Не мне учить тебя. Властелин будет присутствовать на приеме. Значит, и ты должен. Долго он на таких мероприятиях не задерживается. Как уйдет, так сможешь удалиться.

– Найт там не появится! – шагнув к матери, прорычал Джейми, чем премного удивил Ифиану.

– Об этом я и не говорила, – осуждающе посмотрела на него Лилиана. – Сегодня, пока особняк переполнен Темными, ей лучше побыть в Лоустофте. Там будет безопаснее.

Джейми отступил и раздраженно покосился на озадаченно разглядываюшую его Ифиану.

– А если он про нее спросит?

– Пошлем за ней Тилли. Защитные чары пропустят ее, как нашу прислугу, – нашлась Лилиана и позвала: – Тилли!

– Что еще за Лоустофт? – встревожилась Ифиана. – Это тюрьма?

– Почти, – фыркнул Джейми. – Жуткое поместье на острове посреди моря. Чем не тюрьма? Меня там запирали каждое лето, пока я не вырос достаточно для того, чтобы внятно сказать «ни за что туда не отправлюсь».

В комнате тем временем материализовалась Тилли. Она моргала невинными зелеными глазами, смотря на беседующих магов в ожидании, когда на нее обратят внимание. Ифиана делала то же самое, наблюдая за пикировавшимися Камденами.

– Это старое поместье Балкойнов, моей семьи, доставшееся мне по наследству. Расположено близ города Лоустофт, – пояснила миссис Камден для Ифианы. – Это курортный городок на побережье Северного моря, где мы проводили пару недель каждое лето, пока Джейми, как он сказал, не вырос и не устроил бунт. Ему, видите ли, было там скучно.

– А чего вы ожидали? – поморщился он. – Вы с отцом целовались на каждом углу, как два подростка, а потом отправляли меня подальше из дома – лепить куличики на унылый пляж, на котором даже нельзя купаться.

– Говорить об этом неприлично, – пожурила сына Лилиана, но вдруг улыбнулась. – И я бы хотела увидеть снова того краба, которого Джейми нашел в один из таких дней на «унылом» пляже. Я никогда не видела настолько огромных! Помнится, Лерой сделал из него чучело и повесил на стену, но Джейми так его боялся, что нам пришлось убрать его в кладовую.

Только Ифиана заметила, как исчезла Тилли. Она чувствовала себя странно, наблюдая за Лилианой и Джейми, ведущими такую обыденную для родных беседу. Они впервые показались ей обычными людьми. Семьей со своими забавными историями, общими воспоминаниями об отдыхе в курортном городке и известными только им шутками.

– Я назвал его Монстр Крабс, – хмыкнул Джейми, переглянувшись с Ифианой, будто она являлась частью всего этого. Частью семьи, наделенной правом знать такие подробности. – И ты боялась его больше, мама. Я слышал, как ты жаловалась отцу, что вздрагиваешь каждый раз, когда входишь в гостиную.

– Именно поэтому эти два проказника решили меня напугать. – Лилиана весело посмотрела на Ифиану. – Подложили чучело краба в мой гардероб. Открываю коробку для шляпы, а там он со своими клешнями и лапками. Я с криком выбежала из спальни, а они с Лероем смеются и снимают меня на фотоаппарат. Эта фотография все еще хранится в одном из альбомов…

Все повернулись на хлопок, с которым появилась Тилли. Рядом с ней в воздухе парило чучело громадного зеленовато-серого краба на деревянной доске. Лилиана с жеманным «ох» отскочила от служанки, а Джейми засмеялся в кулак, чтобы не смущать мать. Даже Ифиана подавила улыбку, не отдавая себе в этом отчета.