Поздний вечер встретил меня успокаивающей прохладой, но сегодня на мне был плащ, поэтому она коснулась лишь лица, шеи и рук. Вобрав в себя свежесть осеннего воздуха, я двинулась к помещениям, на которые утром мне указал господин Крар. Во дворе царила тишина, ни привратника, ни стражи видно не было. Дверь оказалась не заперта, поэтому я без труда скользнула в каменный коридор, тускло освещённый несколькими факелами. В нос мне тут же ударил резкий запах трав и зелий. Сердце в груди тоскливо сжалось. Похоже пахло в лаборатории мэтра Вульдса.

На то, чтобы спуститься в подвал, мне понадобилась пара минут. Пройдя вниз по крутой лестнице, я вновь оказалась в коридоре и замерла, раздумывая, в какую дверь мне войти. Мой выбор пал на ближайшую.

– Кто там? – раздался после моего стука приглушённый голос с другой стороны.

– Мэтр Абингтон? – спросила я, стараясь говорить громче. Послышалось копошение, тяжёлые шаги, а потом дверь распахнулась и от неожиданно яркого света мои глаза прищурились и первые мгновения видели перед собой лишь очертания высокой фигуры.

– Чем могу помочь? – наконец, мне удалось рассмотреть лицо, усеянное морщинами. Передо мной стоял статный пожилой фелин с короткими седыми волосами и аккуратной бородой, облачённый в тёмно-зелёную одежду.

– Моё имя Алу Лунар, я к вам по поручению мэтра Лукара Вульдса, – стоило мне произнести эту фразу, как что-то в нём переменилось. Его острый внимательный взгляд пробежался по мне с головы до ног и впился в лицо. Я подавила в себе желание повести плечами, сгоняя неприятное чувство, но глаз не отвела.

– Прошу вас, – наконец, он сдвинулся в сторону, пропуская меня в небольшую приёмную перед самой лабораторией, видневшейся из приоткрытой двери справа. Оттуда раздавалось копошение, видимо, работал помощник.

– У меня с собой письмо, – выудив из внутреннего кармана конверт, я передала его в руки мэтру Абингтону.

– Присаживайтесь, госпожа Лунар, – вежливо кивнул он на кресло возле стола, а сам присел напротив и несколько минут молча читал письмо, содержание которого для меня было загадкой. Я лишь примерно представляла, о чём просил его мэтр Вульдс. Никаких эмоций не отразилось на лице мэтра Абингтона, пока его глаза бегали по бумаге, лишь в конце он едва уловимо нахмурился. Интересно, в кого он обращается? У фелинов, в отличие от других оборотней, существует множество вариантов второй ипостаси.

– Вы, кажется, очень особенная, госпожа Алу, – произнес мэтр, откинувшись в кресле и постукивая длинными пальцами по подлокотнику.

– Обычно эту особенность называют несколько иначе, – хмыкнула я. – Так вы мне поможете? – сорвался с моих губ вопрос, когда молчание затянулось.

– Конечно, мэтр Вульдс мой друг, как я могу ему отказать. Будете приходить за зельем за четыре дня до полнолуния сюда же, в это же время. Его предпочтительно пить свежезаваренным, а так как я постоянно здесь, то нужды в запасе нет, – голос его звучал спокойно, но непроницаемые глаза словно что-то скрывали. Возможно, он с отвращением относится к моему недостатку, но вынужден помогать из-за мэтра Вульдса.

– Благодарю вас, мэтр Абингтон. Вы очень добры, – поднявшись, я легко поклонилась. – С вашего позволения я пойду.

– А вы ведь дороги старику Лукару, верно? Не отвечайте, вижу, подобные вопросы вас смущают. Что ж, до встречи, госпожа Лунар, – он легко поднялся и открыл передо мной дверь. – Доброй ночи.

– Доброй ночи, – кивнула я, проскальзывая мимо него. Какое же странное впечатление производил этот фелин.

Оказавшись снаружи, я успела сделать только несколько шагов и вдохнуть прохладный воздух, как почувствовала неладное. Всё внутри напряженно сжалось и, повинуясь рефлексам, я отскочила в сторону.