Стив облегченно улыбнулся:
– Ты удивительно хорошо изложила мои мысли.
– Стараюсь, – скромно ответила я и задумалась.
– Я не понял, тебе это интересно? – слегка обиженно уточнил Стив.
– О да, я просто думаю, что мне надеть, – заверила я его. На самом же деле я задумалась над тем, что может дать мне этот вечер.
8. Вечернее платье и шампанское с икрой.
Вопрос о том, что мне надеть, отпал сам собой: Стив подарил мне платье. Сделал он это очень осторожно, видимо, почему-то опасаясь меня обидеть. С чего он решил, что я очень отличаюсь от других женщин, – не знаю. На самом деле, я отнеслась к этому спокойно, как к должному. Но для порядка сделала вид, что раздумываю над тем, принять мне этот подарок или нет. Что сказать, я не придумала, поэтому просто обняла его, сказала «спасибо» и поцеловала в щеку. Короче, он так и не понял моей реакции. Но, догадываюсь, это была одна из причин того, почему ему со мной интересно. Я не слишком для него предсказуема, и поэтому ему не скучно. Что ж, если он этого хотел, то мне было несложно ему это дать.
В назначенный день, несмотря на предстоящее действо, настроение у меня было плохое. И даже ожидание вечера не могло его исправить. Причина моего плохого настроения была проста: у меня заканчивались деньги, а работу я так и не нашла. Честно признаться, я и не слишком активно ее искала, будучи занятой учебой и своими отношениями со Стивом. Поэтому я особенно была сердита на саму себя: в результате моей неоправданной безалаберности, денег оставалось только на неделю.
К месту вечеринки я приехала одна. Факт остается фактом: Стив не был готов появиться там со мной и, соответственно, не предложил меня туда довести. Роскошные босоножки, захваченные мною из прошлой московской жизни, придавали моей походке неотразимую грациозность, но не отличались удобством. Ступни были стянуты кожаной сеткой, а высокий каблук не позволял передвигаться быстро.
То, что я поехала не на такси, а на автобусе, было просто кощунством по отношению к моему наряду, но отдавать деньги на такси мне не хотелось. Поэтому от остановки автобуса до отеля, в котором была организована вечеринка, я «неспешно» прошлась. Со стороны, наверное, это была неожиданная картинка, несколько машин притормаживало и некоторое время «плелось» рядом. Но затем они ускорялись и уезжали. Видимо, водители либо так и не решились со мной заговорить, или же просто наблюдали за моим «дефиле».
Наконец, впереди стала слышна легкая музыка, показался освещенный въезд на территорию отеля. К отелю подъезжали машины, из которых выплывали люди в вечерних нарядах. Машины исчезали в чреве подземной стоянки, увозимые служителями отеля. Встряхнув челкой и придав себе независимый вид, я направилась к входу, ловя на себе взгляды, которые я комментировать не буду.
Секьюрити невозмутимо взглянул на мое приглашение и, слегка кивнув, вернул его мне. Я проскользнула мимо его широкой груди внутрь праздника. То, что предстало моим очам, можно было выразить двумя словами: «Аллилуйя, Голливуд!»
Каскады бокалов с шампанским и вином, ледяные фигуры с икрой и устрицами под ними. О нарядах и драгоценностях я уже и не говорю. Похоже, я попала на праздник жизни. Из ниоткуда, словно поджидая меня, образовался Стив. Он трогательно стиснул мою ладошку, по-светски целуя меня в щечку, а затем, представив меня паре своих знакомых, оставил меня под их покровительством. Ну что же, иди, я тебе это припомню. И я позволила себе окунуться в это великолепие порядком прогнившего Запада.
Ведя непринужденные беседы, я была представлена паре знаменитостей, которые, похоже, через секунду уже об этом забыли. Благодаря нескольким моим едким комментариям, мы «сцепились» язычками с одной «острой» брюнеткой. На мою беду, или счастье (не знаю, как уж и оценивать это сейчас), мы почувствовали друг в друге родственные авантюристские души. Клер, так звали ее, очень заинтересовалась моей скромной персоной. Уж не знаю, чем ей были так интересны выходцы из России, но эта новость, похоже, особенно ее обрадовала. Она подвела меня к двум своим друзьям и представила меня как талантливую девочку из России.