За кем он интересно следил? За послушницами? За госпожой Луэр? Могла ли Дэлиан нанять детектива, чтобы следить за мной? Ну вдруг у неё взыграла ревность…
А если это принц приставил ко мне наблюдение? Магистр ведь говорил…
Глубоко вдохнула и подняла Беса.
Как бы там не было, я буду капельку осторожней и внимательней.
Вернулась в пансионат, а Бес снова взял след. Он уверенно повёл меня в крыло, в котором находились спальни послушниц. Но для меня было полной неожиданностью, когда мы вернулись в нашу комнату, а демонёнок уверенно замер возле тумбы Старшей, словно охотничий пёс.
– Э-э… – протянула изумлённо. – Ты уверен?
Бес уставился на меня преданным взглядом.
Выдохнула и подошла к тумбе, но открыть не успела, только взялась за ручку.
– Что ты делаешь? – раздался холодный голос Старшей.
Обернулась, встретившись с карим взглядом. За спиной Старшей стояли соседки: они настороженно переглядывались.
– Пытаюсь обыскать твою тумбу, – честно призналась, поднимаясь. – Ты не возражаешь?
– На каком основании? – хмуро спросила Старшая, сжимая подол учебного платья.
Я деланно задумалась.
– На том основании, что ты присвоила себе мой подарок от принца, – произнесла спокойно и улыбнулась.
Старшая прищурилась и прошла к тумбе, отпихнув меня в сторону.
… довольно грубо.
– Ложь, – сухо произнесла она, закрывая собой тумбу. – Я расскажу обо всём госпоже Луэр.
Ах так…
– Я сделаю это сама, – улыбнулась беспечно и посмотрела на демонёнка. – Бес. Сторожить. Попробует сбежать – кусай.
Глаза Старшей изумлённо распахнулись, а Бес уже оскалился, имея очень воинственный вид. Я бы не стала рисковать на месте Нэи…
Госпожа Луэр была у себя. Стояла у окна и что-то капала в стакан с водой. Полагаю, успокоительное.
– Доброе утро! – громко поздоровалась я.
Бедная женщина вздрогнула, едва не расплескав всё содержимое стакана.
– Алиса… – судорожно выдохнула она, хватаясь за сердце. – Ты…
– Я знаю, вы очень рады меня видеть, – широко улыбнулась и прошла в кабинет. – Но оставим притворную вежливость. У меня проблема.
Луэр обессилено рухнула в кресло, выпила, что находилось в стакане и со стуком поставила его на стол.
– Слушаю.
– У меня украли гарнитур.
Настоятельница удивлённо приподняла бровь.
– Подарок принца, – пояснила я. – И он у Нэи в тумбе, отдавать она его не желает.
Настоятельница прикрыла глаза и потёрла виски.
– Я проклинаю тот день, когда согласилась принять тебя под свою опеку…
– Сочувствую, – в моём голосе не было и намёка на сочувствие. – Вы должны вмешаться и вернуть мне гарнитур, иначе у нас обеих будут проблемы.
– Это какие же? – раздражённо усмехнулась Луэр.
– Большие, – красноречиво произнесла я. – Когда принц узнает, что подарок для его невесты украли, – пояснила очевидное. – Вероятно пойдут слухи. Ну и репутация будет у вашего пансионата, не завидую… Послушницы – воровки, где это видано?
Луэр побледнела, видимо, сознавая весь масштаб происшествия. Решительно оттолкнулась от стола и поднялась.
– Идём.
Ну, слава арктическим пингвинам, справедливость восторжествует!
Луэр окинула соседок пристальным взглядом, покосилась на Беса и осторожно его обошла.
С замиранием сердца, я следила за её действиями. Если гарнитура в тумбе нет, то…
– Нэя, – позвала Луэр, доставая на свет бархатную коробку. – Как это понимать?
Нэя поджала губы, опуская взгляд. Ясно, объяснений не будет.
– Что ж… – протянула я и забрала гарнитур. – Благодарю, госпожа Луэр.
Глаза настоятельницы сверкнули, она медленно повернулась к Старшей и отчеканила:
– Два часа стояния на «площади позора» с поднятыми руками.
Старшая побледнела, испуганно распахнув глаза.