– Ты уже успела навестить этого писателя, Гримо?
– Нет. А ты его знаешь?
– Только понаслышке. Говорят, раньше он состоял в нескольких оккультных и алхимических кружках, но потом отстранился от всех и сосредоточился на исследованиях. Впрочем, в этом нет ничего особенного – в Париже алхимики то и дело объединяются в кружки, потом выходят из них, и так по кругу.
– Да уж, алхимия окончательно превратилась в фарс!
– Ну же, мысли шире, Аура! Просто она перестала быть мрачным, таинственным занятием, как сотни лет назад. Сегодня раздобыть нужные книги может даже ребенок. Если бы твой отец не прятался на скале в Балтийском море все эти годы, он бы тоже это понял.
Филипп заговорил о Несторе, но Аура знала, что он имеет в виду ее саму. Ауре все труднее становилось выходить за рамки собственных исследований. Иногда ей казалось, что, остановив старение, она остановила и само течение жизни. Будто она внутри гигантского мыльного пузыря, а мир вокруг нее вращается все быстрее и быстрее. Аура старалась не отставать, но то и дело ловила себя на мысли, что постепенно начинает рассуждать, как старуха.
– Когда ты планируешь навестить Гримо?
– Завтра.
– Мне пойти с тобой?
– Спасибо… Думаю, в этом нет необходимости.
– Как хочешь.
– Ты что, обиделся?
– Что за вздор! Ты молода, и у тебя есть цель… Это прекрасно! Если вдруг тебе понадобится моя помощь, ты знаешь, что можешь обратиться ко мне в любое время.
Говоря с Аурой, Филипп то и дело высматривал кого-то в бальном зале. Мыслями он явно был где-то далеко. Самое время завершить разговор. Может, Аура даже найдет кого-то, с кем отважится потанцевать.
Обернувшись, она поняла, что так обеспокоило Филиппа.
На другом конце зала стоял Рафаэль, а вокруг него увивался молодой человек в маске волка – изящный, немного похожий на девушку.
– Филипп, – начала Аура и протянула было руку, чтобы его остановить, но тот был уже далеко.
Еще минуту она смотрела, как Филипп быстро пробирается сквозь толпу. Не этого ли она хотела? Скандала между Филиппом и Рафаэлем? Но сейчас, когда он вот-вот разразится, Аура лишь огорчилась.
Становиться свидетелем чужой ссоры ей не хотелось. Подобрав длинный подол платья, Аура направилась во второй зал. Она знала, что, облачившись с головы до ног в черное, привлекает внимание, но косые взгляды сквозь прорези в масках ее не беспокоили. Взяв с подноса проплывавшего мимо официанта бокал шампанского, Аура осушила его залпом и в тот же миг почувствовала себя лучше. Напиток вернул ее к жизни. Она и забыла, как хорошо на вкус шампанское! В замке Инститорисов праздников не устраивали, а приглашения из Берлина обычно принимали только Сильветта, Тесс и Джиан – сама Аура никуда не выезжала.
С любопытством она пробиралась через толпу гостей. По большей части на них были венецианские маски с длинными острыми носами и прорезями для глаз. Но иногда попадались львы, тигры – была и одна пантера, – серебряные и золотые полумесяцы, маски в виде солнца и даже Эйфелевой башни.
У обшитых панелями стен стояли кресла и диваны с узорчатой обивкой. Время от времени дамы, устав танцевать, приседали на них в наигранном изнеможении. Аура не любила кокетства, но здесь, во дворце, вид флиртующих парочек ее совсем не раздражал.
Одна из стен зала была зеркальной. Аура часто видела свое отражение – черный призрак среди гостей.
И только на третий или четвертый раз она поняла, что на темной фигуре в зеркале нет маски.
Аура с удивлением остановилась и пригляделась. Она сразу же отыскала свое отражение – кошачья маска на месте. Должно быть, ей показалось.
Выпив второй бокал шампанского, она снова взглянула в зеркало. Вон она: темное пятно среди пестрых нарядов и украшений. Даже глаза светятся, как у кошки… Нет, это свет люстры отражается в стеклянных бусинах на маске.