Когда я добрался до дома, Клэр готовила, а Джонатан читал за столом газету, напевая под нос. Перед ними стояли бокалы, и вид у обоих был довольный. Я сел у двери, склонил голову набок и какое-то время просто смотрел на них. В такие минуты я чувствовал себя невероятно счастливым.
– Алфи, – в один голос воскликнули Джонатан и Клэр, наконец заметив меня.
Я неторопливо прошествовал к своей миске и поддел ее носом, намекая, что проголодался.
– Сейчас, Алфи. – Джонатан подошел к огромному холодильнику.
– Джонатан, копченая лососина нам на завтрак! А для Алфи есть кошачий корм, – решительно заявила Клэр.
Я протестующее замяукал.
– Понимаешь, любимая, я кормил его рыбой еще до того, как узнал о твоем существовании. Не могу же я поступиться принципами и начать давать ему эту консервированную гадость!
– Ты его избаловал!
– Естественно, он же у нас необыкновенный кот! – Джонатан отрезал лососины и уложил куски в моей миске, как будто в шикарном ресторане. Я облизнулся.
– С этим спорить не стану, – снисходительно улыбнулась Клэр.
К тому времени, как подъехали Таша и Дейв, с кухни доносились заманчивые ароматы. Я любил Ташу, встречи с ней напоминали мне о днях, когда мы с Клэр жили вдвоем и она стала нашим первым настоящим другом. Кинувшись к дверям встречать гостей, я чуть не попал под ноги Джонатану. Хозяин не преминул пожурить меня за то, что я не уступил ему дорогу.
– Алфи, когда-нибудь я упаду, если ты будешь бросаться вот так наперерез, – предупредил он, отпирая дверь. Признаюсь – виноват, не сдержался, но что вы хотите от взволнованного кота?
– Привет, – поздоровался Джонатан и посторонился, давая Таше и Дейву войти. Таша первым делом подхватила меня на руки, а Дейв, опасливо косясь в мою сторону, передал Джонатану бутылки с напитками.
– Привет, Алфи, – кивнул он, стараясь не подходить ко мне слишком близко. Я подумал потереться об него в знак приветствия, но быстро отказался от этой идеи. Будем соблюдать дистанцию – для нашего же общего блага.
– Я скучала по тебе, котик, – сказала Таша, унося меня на кухню. Я довольно мурчал, лежа у нее на руках. Впрочем, это не помешало мне почувствовать: сегодня с ней что-то было не так. Что-то изменилось, и я пока не мог понять, что именно.
– Привет, Таша. О, да у тебя Алфи! – Клэр расцеловала Ташу, а потом и Дейва, который шел за ней следом.
– Отлично, – сказал Джонатан, – кому чего налить?
Таша спустила меня на пол.
– Мне пива, старик, – попросил Дейв.
– Таш? – спросил Джонатан, – У нас сегодня вино на любой вкус.
Таша и Дейв переглянулись.
– Я, пожалуй, воздержусь от алкоголя, – ответила она.
– А что случилось? – поинтересовалась Клэр. Она стояла спиной ко всем и накладывала в вазочку что-то вкусное.
– Да, собственно, ничего плохого. Просто я, ну… в общем… беременна, – смущенно хихикнула Таша, не в силах справиться с переполнявшим ее счастьем. Дейв тоже сиял. Джонатан подошел и от души хлопнул его по спине.
– Вот так новость, ребята, поздравляю! – Он чмокнул Ташу в щеку. Клэр на миг застыла, потом с озабоченным видом склонилась над разделочной доской. Поворачиваться она не торопилась. Я чувствовал: хозяйке не по себе – и ждал, когда же она отреагирует на радостные вести. Наконец она взяла себя в руки и улыбнулась. Я облегченно вздохнул: моя милая Клэр снова здесь.
– Чудесная новость, Таш, Дейв! Я так за вас рада! – Клэр расцеловала друзей.
И тем не менее, весь вечер я ощущал в ней какую-то напряженность, которая усиливалась, едва разговор заходил о детях. Хотя Клэр держалась естественно и непринужденно, и они болтали на самые разные темы, героиней вечера стала, безусловно, Таша.