* * *

Эдвард Блеквуд

Парнишка продолжал смотреть мне в глаза, и кажется, это его ничуть не беспокоило. «Он слишком свободен для беты, – размышлял я. – Никакой скованности и нервозности. Да он даже ничуть не тушевался, хотя должен был уже, как минимум, смутиться. Почему-то жутко хочется уязвить его и вывести из равновесия. Странный бета, с какой-то загадкой».

– Ничуть, мистер Блеквуд. Итак, на три дня? – уточнил Алекс и, дождавшись моего кивка, сосредоточенно что-то написал на листке, который лежал поверх папки. – Прошу, подпишите.

Он положил передо мной папку с документами, поверх которой лежало заявление на отпуск с только что вписанной датой его начала.

– Посмотрим, как вы будете работать. Возможно, это будет заявление не на отпуск, а на увольнение, – я медленно разорвал лист, наслаждаясь живой мимикой парня. Да! Вывел его на эмоции!

– Я, Александр…а, – выдохнул он возмущённо, не моргая и глядя на меня, шумно вдохнул и продолжил, – Стайл, клянусь не причинять вред Эдварду Блеквуду, ни физический, ни моральный, не разглашать информацию, полученную во время работы у него, иначе меня поглотит в своё чрево Чёрный Волк, и моя душа не увидит Луны на небе и не обретёт покой в царстве теней.

Лёгкое голубоватое сияние озарило Алекса. Принесённая клятва была подтверждена.

Глава 4. Пора в отпуск

После «присяги» я выскочила из кабинета, как пробка из бутылки с взболтанным шампанским. Мистер Блеквуд загрузил меня заданиями под завязку, и я отправилась их исполнять.

То, что он не подписал заявление на отпуск, тревожило больше всего. Уволит, если не справлюсь. Что ж, его право, но стало обидно. Я два года завоёвывала позиции у мистера Кирби, и начинать всё с чистого листа не очень-то хотелось, но выбора не было. Если мистер Блеквуд не подпишет заявление, мне в любом случае придётся распрощаться с компанией, потому что я не удержу своего зверя, рвущегося наружу. А оборот в густонаселённой местности опасен, как для меня, так и для окружающих, потому что я выйду на охоту и буду убивать. Таков был выбор: или спаривание, или охота. Ввиду отсутствия у меня пары, удовлетворяющей мои человеческие требования, а не только желание зверя, я выбирала охоту. От этой мысли заломило в висках, во рту собралась вязкая слюна с металлическим привкусом крови. Я оглянулась на зеркало. Верхние клыки начали трансформироваться и поранили нежную кожу нижней губы. Капли крови застыли на губе, и я слизнула их, стараясь успокоиться и загнать зверя вглубь. Нет, ещё не время, моя девочка, потерпи. Я сильная. Я справлюсь.

Из дверей выглянул мистер Блеквуд и, окинув беглым взглядом приёмную, хмуро глянул на меня.

– Что вы там рассматриваете в зеркале? На себя любуетесь? Где отчёт о прибыли за прошлый квартал? – его взгляд остановился на моих пораненных губах. – Вы чем-то расстроены, что занимаетесь членовредительством? – язвительно спросил он.

Игнорируя выпад в мою сторону, я взяла с полки толстый сегрегатор и протянула ему.

– Вот нужная вам информация. Совсем не обязательно выходить в приёмную, чтобы дать мне очередное задание, достаточно сказать по внутренней связи. Кнопка под номером один.

Начальник забрал документы и скрылся в кабинете, хлопнув дверью перед моим носом.

* * *

Эдвард Блеквуд

Как только дверь закрылась, оставляя этого наглого, своевольного бету за стеной, я швырнул папку с грохотом на стол, сам не понимая, что в нём меня так раздражает. Или наоборот, притягивает? Присутствие этого паренька выводит из равновесия с пол-оборота.

С этими мыслями я подошёл к панорамному окну и стал рассматривать город, раскинувшийся у моих ног. Обычный мегаполис из стекла и бетона, расчерченный венами-дорогами на прямоугольники и квадраты. Острые шпили офисных центров стремятся ввысь, всё больше закрывая от жителей чистое небо. Город-муравейник, в котором суетливо бегают жители, спеша по своим мелким никчемным делишкам и забывая жить. Нескончаемый поток машин движется в разных направлениях. Туда-сюда. На работу – с работы, и только иногда этот маршрут меняется.