Глава 5. Выбор

Александра Стайл

Мистер Блеквуд покинул офис, и я со стоном осела прямо на пол посреди приёмной. Сильный, привлекательный запах возбуждённого самца просто сносил крышу. Тонко поскуливая, я старалась сдержать трансформацию. Потом через силу заставила себя встать и врубила на полную мощность фильтры очистки воздуха. Через пять минут наваждение почти прошло. Осталось непонятное томление в груди и горечь сожаления, что он не станет моим самцом. Я слишком реалистка, чтобы верить в чудеса.

Минут через десять я вошла в кабинет мистера Кирби, вернее, теперь мистера Блеквуда, забрала подписанные документы и с облегчением увидела, что моё заявление тоже подписано. Метнулась бодрым кабанчиком в отдел кадров, оформила отпуск и, не дожидаясь окончания рабочего дня, свинтила с работы. Переодевшись в комбинезон, на подземной стоянке села на байк и помчалась домой. Быстрая езда помогла прочистить мозг, как ничто другое.

Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня! Следуя этому девизу, я так и поступила. Прихватив пару комплектов сменной одежды, документы, карточки и немного наличных, отправилась на мыс Надежды.

Домик смотрителя одиноко стоял неподалеку от маяка «Перст». Когда-то смотритель жил на самом маяке, но потом, когда он обзавёлся семьёй и родился старший сын Мартин, построил отдельный домик в сотне метров от маяка. Мой отец родился уже в нём.

Дед встретил меня на пороге тёплыми объятиями и традиционными расспросами, когда же я подарю ему правнука. Разговор, который стал уже просто ритуалом.

– Ну, деда, – протянула, обнимая сухонького мужчину, который был ниже меня на пару сантиметров, со сморщенным, загрубевшим от моря и солнца лицом, но казался таким беззащитно-трогательным, что хотелось его обнимать и защищать ото всех. Но это впечатление было обманчивым. Дед был той ещё занозой и грозой альф, которым спокойно мог надрать задницу. – Дай пожить для себя. Я не готова делить с кем-то кров, да и рожать мне ещё рано.

– Вы, молодёжь, живёте так, будто жизнь безразмерна. Поверь старику, жизнь быстротечна! Не успеешь оглянуться, как она пробежит спринтерскую дистанцию, а на финише что у тебя, Алекса, останется? Только карьера? Да сдалась она тебе на пенсии! Будешь жить старой девой в окружении десяти кошек! – гнул дедушка своё. – Послушай старика!

– Деда, вот не начинай! Я сама решу, когда и что мне делать! – я уже откровенно злилась. Эти разговоры раздражали ещё больше оттого, что моя девочка вдруг стала солидарна с дедом. Она уже созрела, и ей хотелось котят. – Ты извини, но я не смогу сегодня остаться. Сейчас же уйду в лес.

Я уже под кожей ощущала свою пантеру.

– Что, придавило? Досиделась? А ведь это всё твоя работа виновата! – сокрушался дедуля, сочувственно разглядывая непутёвую внучку, которая ещё и на байке приехала, а не как порядочная, на смартмобе. От девочки не должно пахнуть бензином, пылью дорог и ещё неизвестно чем, таким непривлекательным. Эх, жалко дурёху! Где она найдёт себе самца под стать?

– Ага. У нас на работе кадровые перестановки. Чудом вырвалась! Думала, не отпустят. Сынок хозяйский пожаловали с ревизией, Эдвард Блеквуд. Как-то не сработалась я с ним. Уволит, как пить дать! – моих губ коснулась грустная усмешка, а услужливая память подбросила картинку с полуголым мужчиной в приглушённом свете его кабинета. От одного этого образа накатило возбуждение, смешанное напополам с тоской. Жутко захотелось опять оказаться возле него и вдыхать такой привлекательный аромат, лизнуть солёную кожу на шее.

– Алекса! – дед тормошил меня за руку, видимо, не первую минуту. – Ты чего зависла, как альбатрос на бреющем полете?