Эрик перевел взгляд в сторону, не поворачивая головы. От чего могло создаться впечатление, что девушку, следовавшую за отцом, Эрик заметил только в тот момент, когда она подала голос. Вот она, его невеста, с легкой руки отца.

Облачённая в чёрное платье, миниатюрная волшебница. Её огненно-рыжие волосы, даже убранные в незатейливую причёску, выделялись из мрачного окружения, словно яркий огонёк, чуть вздёрнутый носик, пухлые губы, яркие зелёные глаза, словно сотканные из летней травы.

– Примите мои соболезнования в связи с кончиной отца, мистер Вигман, – тут же отозвалась девушка, учтиво склонив голову.

– Леди Морган, рад знакомству, – князь легким движением подцепил кончики пальцев девушки своими, и с поклоном запечатлел на тыльной стороне ее ладони так называемый поцелуй вежливости. Мелисса этот жест восприняла как подобает истиной леди, совершенно спокойно, он не вызвал в ней никакого трепета, ведь подобные проявления этикета были привычны. Хотя многие девушки из высшего общества, как они себя называли, положили глаз на новоиспечённого князя, и начали бы таять от малейшего проявления его внимания. Мелисса же увидела в нём исключительно хорошо воспитанного молодого мужчину, не более того.

– Признаться, война оставляет свои отпечатки, так что я практически не помню своего детства. Так что прошу простить, что не узнал вас сразу, – последнюю фразу пепельный блондин произнес уже глядя на отцовского друга. Далее молчание несколько затянулась, стоило бы что-то сказать еще, а потому Эрик заговорил о деле:

– Так же я рад, что смог послужить вам. Все документы о снятии с вас долговых обязательств готовы и находятся в моем кабинете. Отец и сам хотел сделать это, но как видите уже не успел.

Молодой человек снова замолчал, так как на протяжении всей беседы, к ним продолжали проходить соболезновавшие, так что Эрик отвлекался, что бы выразить им благодарность.

– Премного благодарен вашей помощи. Будь уверен, Эрик, наша семья и раньше была сторонниками дома Вигман в любых делах. Так будет и впредь, – поспешил ответить Джонатан Морган, пока Эрик кивал и благодарил кого-то из соболезнующих.

– К слову, в нашем родовом столичном доме будет поминальный ужин, я не любитель таких мероприятий, так что почту за честь, если вы составите мне компанию в малой гостиной, вдали от этой суеты, – Эрик вновь вернул внимание другу почившего отца.

– Мы обязательно будем, а сейчас прошу простить нас. – слегка кашлянув, проговорил Джонатан. Мужчины ещё раз пожали руки, прежде чем отец увёл Мелиссу из храма. Она слегка приклонила голову в прощальном жесте и поспешила за отцом.

К вечеру отец потребовал, что бы дочь надела другое платье. Хотя обычно мистер Морган не следил за тем, что носит его дочь, но сейчас он настаивал, протягивая юной волшебнице большую коробку. Она сначала несколько удивилась, но быстро взяла себя в руки, ведь подарки в последние несколько лет были большой редкостью, из-за проблем отца с финансами. А потому взяла коробку и ушла в свою комнату. Вскоре мисс Морган была облачена в тёмно-синее платье, настолько глубокого и тёмного оттенка, что оно казалось практически чёрным. Экипаж доставил отца и дочь к столичному дому семейства Вигман.

Это было величественное здание, ограждённое забором и, как показалось девушке, не малым количеством защитных чар. Городской особняк семьи почившего князя состоял из трёх этажей, первый, для приемов гостей, состоял из нескольких залов, пристроенной кухни, выхода на террасу и дальше в сад; второй этаж, занимали гостевые комнаты, так же галерея с портретами разных представителей семьи Вигман, правда портрет последнего из них – Эрика, был лишь тот, что написан в его детстве, а так же кабинет. Третий этаж – господский, что вмещал в себя спальни.