– Вы знаете, – сказала она. – Существует симпатия, нарастающая со временем, а существуют случаи взрывного характера. Называется: сексуальный шок. Когда внезапная волна влечения бросает вас в объятия партнера. Вы понимаете, о чем я говорю?
Стас поспешно поднялся.
– Да, – сказал он. – Понимаю. У нас это называется наваждением. Всего доброго, Роза!
Конечно, он еще в лагере успел узнать об основной профессии граждан, которые вступали в беспорядочные связи в надежде на оплодотворение. Он знал, что теперь это приняло совершенно рутинный характер, где соблазнение превратилось из затейливой рыбной ловли в промышленный отлов рыбы, но до сих не мог это принять. В лагере возможность сексуальных утех являлось средством поощрения, но и там случаи оплодотворения давали немалые блага, вплоть до полной амнистии. Он представил себе участников этого процесса, которые изо дня в день деловито и сосредоточенно заняты сексуальной работой, и его передернуло от отвращения. Но мог ли он их осуждать?
6
Когда он уже шел к выходу через огромный холл, какой-то человек вдруг поднялся с дивана у стены и пошел к нему навстречу. И хотя Стас не обратил на него особого внимания, какое-то внутренне напряжение тотчас же сковало его.
– Простите, – услышал он.
Он нервно обернулся, и увидел рядом довольно молодого человека в каком-то пестром пончо.
– Это вы Бельский Станислав Семенович? – спросил тот.
– Что вам угодно? – хмуро спросил Стас.
– Я бы хотел с вами поговорить.
Стас нервно вздохнул.
– А кто вы такой?
– Крис Вердиев, – представился тот. – Преподаватель из Тульского университета, занимаюсь историей. Случайно оказался в Верейске, и вот такая удача!
– Удача?
– Узнал, что тут появились вы, Станислав Семенович. Для меня это грандиозная удача.
Стас качнул головой. Ему это удачей не казалось.
– И что вам угодно?
– Станислав Семенович, дорогой! – всплеснул руками Крис. – Вы же для нас просто кладезь информации! Вы же реальный участник тех событий, не так ли?
– Разве я один такой?
– Увы, вас уже совсем не так много, – вздохнул Крис. – Не желаете посидеть в кафешке, я вкратце объясню, что мы от вас хотим.
– Мы?
– Историческое общество при университете.
Стас пожал плечами.
– Как вы меня поймали?
– Да, действительно, – хихикнул Крис. – В полиции мне отказались дать ваш адрес, но я знал, что вы непременно придете сюда на регистрацию, вот и сижу здесь уже около часа, выжидая вас.
Они направились к выходу.
– Отказались дать мой адрес? – удивился Стас.
– Ну да, вы ведь только что из лагеря… Считается, что вы в стрессовом состоянии.
Стас вздохнул, соглашаясь в этом вопросе с полицией.
Он вышли на улицу, и Крис указал на другую сторону.
– Там вон есть приличная кофейня! Надеюсь, я вас не напрягаю?
Стас не ответил. В заведениях общепита ему бывать еще не приходилось, но он не ждал от них неприятных сюрпризов.
В кафе было уютно, и почти совсем не было народа. Официантки в мини-юбках шелестели между столиков, раздавая самые сладкие улыбки. Крис заказал кофе, и миловидная официантка, бросив быстрый взгляд на Стаса, пошла исполнять заказ.
– Понимаете, – начал Крис. – Общество испытывает огромный дефицит в информации о прошлом. После войны они несколько лет вытаптывали всякие воспоминания, а когда спохватились, оказалось, без этого наша жизнь неполноценна!
– В самом деле? – подивился Стас. – Так вас интересует история войны?
– Конечно! – воскликнул Крис. – Это же высокая трагедия, это же живой миф! Представьте себе картину уничтожения Нью-Йорка, или гибель Москвы!..
– Тогда уж Китайский провал, – заметил Стас.
Именно там, в Китае после чудовищного энергетического удара были особенно крупные жертвы.