- Ой, вот не надо, Фабиус, спасибо! Прошлый раз, когда ты это сделал, у меня на башке вырос мухомор.

- Так это побочный эффект, никуда от него не денешься. Ты же знаешь, все заклинания, облегчающие последствия неподобающего поведения, имеют побочные эффекты.

- Рассказывай мне! Просто кто-то вечно путает слова в заклятиях.

- Обижаешь, друг! Давай я тебе помогу, не отказывайся.

- Даже не думай. Я не намерен снова целый день щеголять с мухомором. Ладно бы он маленький был, незаметный, так нет же, я им светильник в харчевне снёс, пришлось с хозяином объясняться.

- Прости, я не хотел. Ну, как знаешь. Я предложил от чистого сердца, Крэйн.

- Лучше расскажи, ты что-нибудь выяснил о девице из рода Торторра?

- Служанка гостиницы видела, как девушка вместе со своим парнем села в дилижанс, отправляющийся в местечко Грегуар. Сейчас мы с тобой тоже поедем туда.

- А служанка ничего не перепутала? Будем искать Эльбрунду в Грегуаре, а она в это время будет миловаться с женишком в каком-нибудь Таль-Феррансе.

- Нет, не перепутала. Я воздействовал на служанку лучом правдивости, она вспомнила даже то, о чём и сама давно забыла. Заодно, конечно, вывалила на меня много лишней информации. Мне вовсе не интересно было знать, что в тринадцать лет она свистнула у подружки кружевной чепчик, а в семнадцать - согрешила с императорским поставщиком кальмаров.

- Хм, бедовая девчонка! Но, Фабиус! Луч правдивости имеет узкий спектр действия. Если служанка начала болтать обо всём подряд, значит, ты плохо его настроил.

- Ты постоянно сомневаешься в моём профессионализме, Крэйн!

- Извини, но ты сам даёшь повод.

- В общем, отправляемся в Грегуар. Дилижанс подъедет в три часа дня. Нам обязательно надо добраться до Эльбрунды из рода Торторра раньше, чем это сделают лунные драконы. Пойдём пока прогуляемся по окрестностям, вдруг ещё что-нибудь разузнаем о нашей девице.  

 

4. Глава 4. Всем нужна Эльбрунда

Кейт

Маги поднялись с кресел и вышли из номера. Стена чулана тут же «восстановилась», а мой тюремщик ослабил хватку. Едва он это сделал, я начала яростно брыкаться, стараясь отодвинуться от мужчины как можно дальше. Полки затряслись, и с них посыпался уборочный инвентарь. На голове у Эдварда живописно повис моток пакли, что, впрочем, никак не испортило его внешность.

А меня ударило по плечу железным совком.

- Ай!

- Что ж вы так барахтаетесь, Кейт!

- А вы меня не лапайте! Зачем вы меня сюда затащили? Да я смотрю, вы не только подглядывать мастер, а ещё и подслушивать!

- Угомонитесь же вы, не пинайтесь! И не надо разбрасываться необдуманными обвинениями.

Возмущённо сопя, я протиснулась к двери чулана и толкнула её. Эдвард отшвырнул паклю и выскочил в коридор следом за мной.

- Подождите, Кейт! Нам нужно поговорить.

- Оставьте меня в покое!

- Я хотел извиниться за вчерашнее.

- Ой, не надо мне ваших извинений! Лучше держитесь от меня подальше!

Всю облапал, всю! Как сильно он прижимал меня к своей груди… И не только к груди. Я очень хорошо ощутила филейной частью, как бурно мужской организм реагирует на плотный контакт с девичьим, то есть моим, телом.

Так ведь мужчина в самом в расцвете сил, молодой, задорный, прозвучал в голове голос нянюшки.

Между прочим, этот молодой и задорный меня чуть кое-чем не проткнул!

Ещё и запахом своим окутал… невозможным! От которого хмель в голове...

Путаясь в юбках, я старательно засеменила прочь по коридору. Искренне надеялась за три секунды убежать от преследователи как минимум на пару километров. Сердце яростно колотилось в груди, в висках стучала кровь. Подозреваю, цветом лица я сейчас напоминала жертву малинового слепня.