– Хорошей идеей, я поняла, —пищу кисло, без особого энтузиазма.
Надин открывает дверь уже в мою комнату, и я с трудом сдерживаю возглас удивления. Большая и просторная, она выдержана в тёмно-зелёных, шоколадных и бежевых тонах.
– Здесь гардеробная. – Экономка деловито проходит внутрь, открывая двустворчатую дверь. Хвостиком плетусь за ней.
– Вау… – в итоге не сдерживаюсь, рассматривая кучу одежды, обуви и аксессуаров.
– Всё подогнано под ваш размер. – Порывшись в “бежевой секции”, Надин выуживает строгий брючный костюм, к нему подбирает обувь и тонкий браслет. – Вот так будет вполне уместно.
– Дома надо ходить в туфлях? – Со скепсисом смотрю на шпильки.
– Пусть ужины и проводятся, в своём большинстве, в семейном кругу, но мистер Мортимер может появиться дома вместе со своими друзьями или партнёрами. Да, так не очень принято в его кругах, но случается. Лучше быть готовыми.
От стыда, что не знаю весь положенный протокол и своей неуместности в этом доме, желудок скручивает болезненным спазмом.
– Это форма академии, – продолжает Надин. – Два комплекта. Я распоряжусь, чтобы её доставили заранее. У Эйдана есть свой автомобиль, на выходных он пользуется им на своё усмотрение, но в понедельник вас двоих будет возить Роберт, он же будет забирать в субботу утром. Что ж, – экономка обводит комнату взглядом, – ваш багаж доставят в течение десяти минут. Пожалуй, на этом пока всё.
– Спасибо…
Надин коротко кивает, направляясь к двери, задерживается буквально на несколько минут:
– Люка, – неожиданно мнётся экономка, – дам вам совет. Эйдан, он… не совсем простой мальчик.
На определении двадцатитрёхлетнего мужчины “мальчиком” хочется рассмеяться, но я делаю серьёзную мину и слушаю внимательно.
– Будьте с ним осторожны и помните, что даже самое холодное сердце способно горячо любить. Он не плохой человек, даже несмотря на то, что пытается доказать всем обратное.
– О как, – выдыхаю тихо. – Спасибо за предупреждение.
Глава 2 Приятного аппетита, не подавитесь
В моём классе была девочка, которая обожала все эти кринолиновые истории, правила этикета, расшаркивания, протоколы, что следует соблюдать, как стоять и кланяться при встрече высокопоставленных чинуш.
Я – нет. Вообще. И, пожалуйста – получите и распишитесь.
С недоумением смотрю на всю эту невероятную процессию из столовых приборов, разместившуюся вокруг моей тарелки. Вернее, тарелок.
Нервно сглатываю, бросая осторожный взгляд на Эйдана. Он смотрит с презрением и насмешкой одновременно. Видимо, первое я ела точно не той ложкой.
Смотрю на маму, на неё уж точно приятнее, чем на Мортимера-младшего. Она лучится счастьем, они с Мэддоком о чём-то тихо перешёптываются, после смеются. При виде влюблённой пары губы сами по себе расползаются в стороны в ласковой улыбке. Я очень рада за маму. Правда.
Со стороны “брата” летит презрительный смешок.
Что ж, очевидно, мы ему не нравимся, и это тоже понятно, после всего случившегося и его отношений с матерью… хотя есть надежда, что газетчики преувеличили. Пока что они с отцом вполне ладят.
В столовую незаметно проскальзывает Надин, а за ней гуськом, словно утята за уткой, ещё три девушки. У всех на подносах какие-то невообразимые сладости.
– Десерт, сэр, – мягко напоминает она.
– Апельсины в карамели, – кивает Мэддок. – Дамы?
– Даже не знаю-ю. – Вытянув шею, заглядываю, что там на подносах.
– Советую также апельсины, – тихо шепчет Надин, попутно кивая на одну из ложек. Когда ставит тарелку, у самого уха звучит: – Можно десертной.
Оу. Видать, мой конфуз с ложками заметил не только Эйдан.
– Да, благодарю.