Вдох. Выдох. Где же этот покой? Фелиция подняла руки и попыталась сосредоточиться на внутренних ощущениях.
«Давай, магия, проявляйся! – подстегивала она себя. – Успокоиться, успокоиться, успокоиться!..»
Неожиданно Фелиция почувствовала внутри приятный холодок, который легкой струйкой потек по рукам к ладоням и сквозь полуприкрытые глаза она увидела, что ладони начали излучать свет. Обрадовавшись наличию в себе магии, Фелиция направила сияющие ладони к дрогу. Но едва только она поднесла к нему руки, как мелкий негодяй злобно захихикал, напугав бедную девушку.
И вот тут что-то в ней переключилось. Вместо прохлады внутри Фелиция почувствовала жар, и бледно-голубое полупрозрачное сияние вдруг превратилось в плотный розово-красный поток энергии. Как только бедняжку Берни обдало исходящим с ее рук жаром, он просто взбесился – тряхнул клеткой, что есть мочи, да так, что дверца распахнулась и он выскочил на волю и со злобным ревом бросился на студентов с первых рядов. Неизвестно, чем бы это закончилось, если бы не мгновенная реакция преподавателя. Маг Бридеван что-то резко крикнул, в Берни стрельнуло белым светом и он замер. Судя по недовольно вращающимся уголькам глаз, злобному шипению из клыкастого рта и телу без движения, преподаватель его временно парализовал. Студенты, перешептываясь, косились на Фелицию, а она стояла у преподавательского стола бледная, как смерть.
– Я не знаю, как так вышло, он меня напугал… – поймав внимательный взгляд преподавателя, Фелиция с трудом выдавила оправдание.
Но маг Бридеван не стал ее ругать. Напротив, он был удивлен ее способностям.
– Не страшно, все обошлось,– заверил преподаватель. – Вот только я еще не встречал такой силы, как у вас. Умение так быстро переключаться на другое заклинание, причем, противоположной направленности, очень редко встречается и чрезвычайно ценится. Советую вам и дальше развивать его.
Фелиция потрясенно кивнула, не в силах ничего произнести. Надо же! Она не только обладала магией, она обладала сильной магией.
Глава 3
После пар Майренн потащила Фелицию в библиотеку, тут же завалив горой книг. И себе прихватила парочку в придачу.
– Посидим здесь до обеда, – Майренн уже открыла интересующую ее книгу. – Тебе надо научиться владеть силами и много чего изучить о магии. Так что, открывай и читай.
– Будет сделано, учительница, – улыбнулась Фелиция и взяла первую из книг, как раз по магии Иллюзии.
Фелиция углубилась в чтение, забыв обо всем на свете. Книги о магии были такими увлекательными! Не то, что книги по математике или физике в ее родном мире. Даже история магии и история этого мира были намного интереснее истории Земли. Более всего Фелиция увлеклась изучением боевых заклинаний. Она увлеченно делала пометки в своей тетради, не замечая ничего вокруг, пока Майренн не коснулась ее плеча:
– Эй, умница, пора обедать. Можешь взять с собой пять книг. Больше на руки не выдают.
Фелиция кивнула, заканчивая писать, и отобрала самые необходимые книги. Остальные отнесла обратно библиотекарю.
Девушки поспешили в столовую. Приятный запах свежеприготовленных блюд уже начинал заполнять коридор первого этажа. Из всего многообразия запахов Фелиция уловила что-то похожее на запеченную с чесноком картошку.
– Картошка? – переспросила она у Майренн. Та утвердительно кивнула. – Поможешь найти?
Майренн улыбнулась. Она уже привыкла к роли гида и главной хранительницы тайны своей подруги из иного мира.
Фелиция была так увлечена поеданием своей любимой картошки, что не заметила, как к ней подошел маг Фирниэт. Только, когда Майренн толкнула ее в бок, она, наконец, подняла глаза на возвышавшуюся перед их столиком фигуру. Фелиция ожидала увидеть седоволосого морщинистого старика, а перед ней стоял высокий темноволосый мужчина в расцвете лет и вполне себе симпатичный. Сердце на мгновенье пропустило удар, а потом Фелиция опомнилась и поприветствовала мага.