И эти, видимо, лаборатории отличались от учебных, как рианы от фаркасов – жрущих всё подряд тварей, спустившихся с гор около двенадцати лет назад. Другими были не только надписи на табличках, сами лабораторные двери были другими. Одни тёмно-зелёными и вроде обычными, другие – мерцающими синим, третьи – словно облитые смолой – непроглядно чёрные и переливающиеся…

Моя любознательность требовала потрогать все, и, желательно, посмотреть, что у них внутри, но… я себе не враг. Не до такой степени точно.

Увы, далеко мы не ушли, остановившись у первой же чёрной переливающейся двери, к которой ректор вновь приложил ладонь.

– Запомните нужную лабораторию и в следующий раз ждите меня здесь. Только не трогайте ничего, – предупредил Оллэйстар, взялся за ручку и жестом пригласил меня проходить.


Глава 11

– Как скажете, ректор Оллэйстар, – остановившись в середине, я не рискнула идти дальше.

Два лабораторных и один обычный стол, шкаф с книгами и два с артефактами – ничего интересного здесь не оказалось.

– Меня радует ваша покладистость, – хмыкнул он, и в антураже звука закрывающейся двери это прозвучало… слишком.

– Глупый риск не то занятие, которое меня привлекает. – И вроде ректор не сделал ничего, но в лаборатории стало заметно светлее.

– Поэтому у вас два выговора в досье? – Подойдя к письменному столу, Оллэйстар начал что-то там искать.

– Оба они получены из-за того, что раньше я была слишком…– замялась, подбирая подходящее слово, – импульсивной.

– И что изменилось? – Не услышав ответа, ректор поднял взгляд от бумаг.

– Я не понимаю к чему эти вопросы, ректор Оллэйстар, – скрестив руки на груди, недовольно призналась я. – И как они относятся к моей вам помощи.

– Лиерра Грасс, – он смотрел на меня, насмешливо заломив бровь, – не знаю как вы, а я предпочитаю работать с человеком, с которым можно переброситься хотя бы парой фраз. И в данном случае это актуальная проблема, поскольку вы – студентка моей академии, а я привык к дисциплине.

Резонно, конечно, но нам так уж обязательно общаться?

– Я научилась держать себя в руках, – просто ответила я, наблюдая, как ректор открыл один из стеллажей и достал оттуда шкатулку из светлого дерева. – Это тот самый артефакт?

– Да.

Подавшись вперёд, я смотрела, как Оллэйстар ставит её на лабораторный стол, но не голыми руками как мне показалось – шкатулка висела между его ладонями, не касаясь их. И, конечно, я не сдержалась, полуприкрыла глаза, в следующее мгновение зашипев и едва не ослепнув от зелени защитных заклинаний.

– Лиерра Грасс! – прорычал Оллэйстар над моим ухом, в то время как его рука занималась чрезвычайно важным делом – закрывала мне глаза. – Объясните, как ваше поведение сочетается с вашим же недавним заявлением о риске?

– Извините, поторопилась, – призналась виновато. – Обещаю, что больше и шага не сделаю без вашего приказа.

Демонстрируя покорность, я села на стоящий рядом стул и сложила руки на коленях. У меня выдалась редкая возможность посмотреть за работой выдающегося мага, вот только вопрос в какой именно области…

Практически вся западная граница империи состояла из сплошного горного массива, коварного и беспощадного как к человеку, так и к магу. Единственным безопасным местом там можно было назвать Академию неконтролируемой магии, расположенную между Эфеем и Илэйдом – горами-близнецами. Если вообще можно говорить о безопасности, учитывая, что там обучали стихийников – тех, кого дружно ненавидел весь остальной мир. И именно из-за них мы не сразу поняли, какую угрозу упустили. Землетрясения, оползни, лавины. Неопознанные хищники и следы кровавых пиров.