Рэй обрадованно занял ближайшее к нему свободное место.

– Я надеюсь, подобное в этой аудитории не повторится, – Руфим скрестила на груди руки и прошлась взглядом по каждому, кто не успел отвести глаза. – Вы должны хорошо понимать – единственный кому тут есть дело до ваших знаний – это вы. Я могу подтолкнуть вас. Раз, возможно, два. Но рано или поздно, в отсутствии внутренней дисциплины, вы отстанете от курса настолько, что ваше пребывание в стенах этого кабинета потеряет смысл. А значит и в стенах академии.

Рэй покраснел, Кента побледнел, а Дейн посочувствовал Широйе, который попал под кураторство Руфим. Митцуя на её фоне казался совсем даже неплохим вариантом.

– Но давайте перейдём к приятному, – голос Руфим чуть заметно смягчился. – Расскажите мне о последней книге, которую вы прочитали.

Кента сполз по дивану, стараясь в него врасти. Его представления о приятном с видением Руфим явно не совпадали.

– Вы молодой человек, – Руфим повернулась к нему, и стало очевидно, что чем более никчёмно выглядел студент, тем больше интереса он для неё представлял.

Кента сел ровнее и в панике покосился на Дейна.

Молчание затянулось.

– Прекратите. Хоть что-то вы должны были читать. Вспоминайте.

Взгляд Кенты устремился в пустоту.

– С-сказ-ки?

Он сглотнул. Аудитория засмеялась. Руфим кивнула.

– Сказки. Отлично. Нам подходит. К вам мы вернёмся позже.

Кента расширил глаза, Дейн только пожал плечами.

– Господин Хоширама?

Рэй закачал головой, как будто заранее догадывался, что будет следующим.

– А учебники считаются?

Дейн посмотрел на Кенту. Тот отрицательно покачал головой – даже, если бы учебники считались, они бы его не спасли.

Руфим заинтересованно подняла бровь.

– Нет. Но всё же расскажите.

Рэй снова кивнул – больше сам себе.

– Из учебников, была базовая грамматика английского, а не из учебников… – он закатил глаза.

– Сказки всё ещё считаются, – по голосу Руфим сложно было сказать сохраняет ли она свою привычную строгость или хочет поиздеваться.

Рэй нервно улыбнулся.

– Да нет. Я правда что-то читал.

Он запустил пальцы в волосы и почесал ими лоб.

– Мифы Греции точно читал. Древней.

– Интересно. А мы растём. Возможно, кто-то знаком с эпосом о Гильгамеше? Хотя бы с названием.

Руки Лекс и ещё двух девушек поднялись в воздух.

– У нас собралась хорошая компания, – Руфим медленно обвела всех взглядом.

В конечном счёте она заставила каждого по очереди представиться и назвать хотя бы что-то из того, что он читал. Опрос показал, что начитанность половины группы была немногим лучше Кенты и Рэя. Вторая половина хотя что-то и читала, делала это редко. Дейн со своими семью книгами, прочитанными по школьной программе, оказался в числе вторых.

– Отлично, теперь, когда мы познакомились, давайте обсудим наши занятия.

К этому моменту от урока прошло двадцать минут и ничего связанного с языками ещё не обсуждалось.

– Прямо сейчас мы с вами находимся на практикуме. Здесь мы работаем в формате малой группы. Двух групп в нашем случае. По вторникам и пятницам мы будем заниматься в читальном зале в составе пяти групп. Практикумы предназначены для обсуждения прочитанного в рамках общих занятий. Так как их вы ещё не посещали, сегодня мы используем это время для обсуждения прочитанного вами ранее.

Кента сжал губы и уставился в пол, а Дейн сдерживал смех, предвкушая весёлое зрелище.

– Извините, профессор! – девушка с двумя пучками на голове подняла руку. – А имеет ли это смысл? Если мы читали их на родном языке?

– Хороший вопрос, госпожа… Ю́ми, верно? Имеет, – Руфим отошла от камина и, скрестив руки за спиной, медленно начала обходить аудиторию. – Меньшее – мы не потратим время бесцельно. Однако, главное! Язык, культура и мышление родственны друг другу. Понимать значения слов – важно. Но видеть смыслы в их сочетании и направленный нам посыл красивой фразы, а за ней и целого повествования – ни это ли является истинной целью общения?