Стараясь не издавать громких звуков, мы прихватили с собой зажжённый светильник и Хайден молча указал в сторону чернеющего прохода между стеллажами. Аллен кивнул и пошёл первым, продолжая поддерживать щит, Кристиан шёл следом, держа лампу в руке, словно факел. Хайден замыкал процессию, прикрывая нас с тыла.

С каждым шагом сердце колотилось всё сильнее, а когда неяркий свет выхватил из темноты железную дверь с надписью “Архив”, я задрожала от страха, кожей чувствуя необъяснимую опасность, исходящую от закрытой двери.

- Вы что-то потеряли? - раздался скрипучий голос за нашими спинами.

От неожиданности я закричала во весь голос отпрянула назад, чуть не сбив с ног Кристиана. Свет выхватил бледного библиотекаря, который смотрел на нас с неприкрытым удивлением. Хайден , оказавшись с ним лицом к лицу, не растерялся. Схватил старика за грудки, стремительным движением прижал его к одному из стеллажей, и полным ярости голосом прокричал:

- Кто тебе позволил прикасаться к моей Розе, старый ублюдок?

Страх сменился удивлением. Меньше всего я ожидала такой реакции от человека, ещё вчера утверждавшего, что сделает мою жизнь кромешным адом. И почему это к “моей” Розе?

- Господин Леон, о чём вы говорите? В вас дьявол вселился? - хватая ртом воздух, прохрипел библиотекарь.

Деканы тут же оттеснили меня в сторону и попытались отцепить взбешённого Хайдена от перепуганного мужчины, но бесполезно.

- Ты! Посмел напасть! На моего личного ассистента! Моего! Кто дал тебе право? - каждое слово Леона было пропитано злобой.

- Я лишь… Таблетку… Попросил! - взмолился библиотекарь, когда Кристиан с Алленом всё же смогли оттащить от него ректора. - А потом… Всё потемнело… Очнулся один… Ничего не понимаю.

С силой толкнув в сторону Аллена, Хайден вновь попытался впиться пальцами в рубашку старика, но в следующий момент замер на месте, не веря своим глазам.

Библиотекарь дёрнулся, словно его ударили током, закатил глаза, побледнел еще сильнее и упал на пол прямо перед нами.

9. Глава 9

- Это уже который по счету? - устало спросил нас господин Шелли, когда мы ворвались к нему в лечебное крыло.

С помощью воздушной магии Альсара библиотекаря осторожно доставили к лекарям. Нам повезло, что в академии уже прозвучал сигнал к отбою и никто, кроме сторожа, не видел поистине странную картину: летящее по воздуху бессознательное тело в сопровождении крадущихся на цыпочках ректора, его ассистента и двух деканов.

Все впавшие в кому лежали в одной просторной палате. С первого взгляда могло показаться, что пятеро адептов и Алистер де Форнам крепко спали: глубокое, ровное дыхание, здоровый цвет лица, кто-то даже улыбался. Пока Кристиан с Алленом размещали библиотекаря на свободной койке, Хайден поманил меня к себе пальцем и указал на коридор:

- Розалин, на два слова.

Предчувствуя очередной разбор полётов, я поморщилась, но не стала перечить.Хайден вышел первым, открыл дверь в палату напротив и, убедившись, что она пуста, приказал:

- Заходи.

Я послушно зашла в небольшую двухместную палату и села на ближайшую койку. Подумав, встала, чтобы не смотреть снизу вверх на брошенного жениха. Закрыв дверь, он облокотился на неё спиной и требовательно произнёс:

- Жду извинений.

В этот момент мне показалось, что я ослышалась. Может, он имел в виду “объяснений”? Не понимая, в чём же провинилась на этот раз, я спросила:

- За что?

- Почему ты побежала не ко мне, а к де Ареону?

Ну ничего себе! Неужели его так задел тот факт, что я приняла помощь от Кристиана? И как он вообще себе это представляет? Я выбегаю в ужасе из библиотеки и, петляя по коридорам, бегу на поиски господина Леона? Что за бред?