- Сколько?

- Твой кавалер за всё заплатил, - хмыкнула та и покачала головой, - ох, не с тем ты связалась, дорогая.

- О чём вы?

- Отношения между преподавателями и адептами строго запрещены, - ответила дама, поправив декольте, - моя сестра вылетела оттуда за интрижку с зельеваром. Его уволили в тот же день, заменив каким-то старым бараном.

- Спасибо. Буду знать.

Я не стала ей что-то объяснять и переубеждать. Оказавшись на улице, я покрутила головой по сторонам и, зацепившись взглядом за удаляющуюся фигуру Альсара, побежала вслед за ним.

- Это ваше, - буркнула я, поравнявшись с деканом, и протянула ему мешочек с золотыми.

- Оставь себе, - не глядя на меня, ответил Аллен, - заработала.

Заработала? Да что он себе позволяет? Выругавшись, я бросила перед ним злосчастный мешочек с деньгами.

- Какая экспрессия! Решила продолжить сцену на улице? - мрачно усмехнулся Аллен. Поток ветра приподнял мешочек и опустил его в протянутую руку Альсара.

- Вы были правы: я не работаю в этом заведении и мне не нужны эти деньги. Ваша взяла, господин декан, по прибытии в академию, я соберу свои вещи и уеду в Хатрэй.

Мне нелегко дались эти слова, но я всё же смогла вымученно улыбнуться и направилась в сторону академии с гордо поднятой головой.

11. Глава 11

Джейда очень удивилась, увидев меня без пакетов с покупками и в препоганом настроении.

- Эри? Что-то случилось? - спросила меня подруга, отложив книгу. Судя по выцветшей обложке с изображением пары, слившейся в страстных объятиях, и загнутым страницам, Орзо читала популярный любовный роман.

- С меня хватит, уезжаю в Хатрэй, - ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно, но не выдержала и тут же разрыдалась.

- Боги, что случилось? - Джейда тут же подбежала ко мне и крепко обняла, поглаживая по волосам. - Кто тебя обидел?

- Скотина с косой, - всхлипывая, ответила я.

- Так, вытри слёзы и присядь, - скомандовала блондинка и принялась за дело.

Вскоре на столе передо мной стояли чашка с успокоительным чаем, поломанная на дольки шоколадка в фольге и миска с печеньем.

- Сначала выпей, а потом расскажи, что натворил этот Альсар, - Орзо села напротив меня, подперев кулаком щёку.

Я медленно пила чай, раздумывая над тем, что можно рассказать Джейде. Об исчезновении Агны говорить не хотела, о бегстве от бандитов - тоже. Но как ещё объяснить нашу с ним ссору, да ещё в борделе? Лучше бы с самого начала молчала и сослалась на семейные проблемы.

Пока я размышляла, в дверь постучали. Подруга открыла ее взмахом руки, и мы увидели на пороге адептку, что выполняла обязанности помощницы де Форнама.

- Эрика, тебя срочно вызывают в кабинет ректора, - выпалила девица и убежала.

- Нажаловался, - проворчала я. - Вот это скорость.

Плакать уже не хотелось, в душе осталось лишь щемящее чувство, что я упустила нечто важное и сильно подвела отца. Я зашла в ванную, плеснула в лицо холодной водой из-под крана, насухо вытерлась маленьким полотенцем и кивнула Джейде.

- Надеюсь, вернусь целой и невредимой, - горько улыбнулась я и вышла в коридор.

- Да что же ты натворила? - крикнула вслед Орзо, но я даже не обернулась. Вернусь - расскажу.

Как и в день моего прибытия в Академию Дальстад, я сначала остановилась перед закрытой дверью в кабинет ректора, поправила причёску, затем громко выдохнула и постучалась.

- Входите!

Я зашла в кабинет и увидела Алистера де Форнама, сидящего за письменным столом. Аллен Альсар (куда же без него!) вольготно устроился на одном из диванов, стоявших в центре кабинета.

- Проходи и садись, Эрика Корра, - ректор указал мне на место рядом с боевым магом.