- О каком порядке в хозяйственном помещении вы говорили вчера декану спецкурса, если там форменный бардак?

Быть такого не может! Я же вчера лично разобрала вещи по коробкам, разложила их по стеллажам и провела влажную уборку помещения! Подумаешь, пару коробок уронила, когда бежала от дикой арахниды, но это же не бардак. Скорее, небольшой беспорядок.

- Но как так, - растерялась я перед строгим боевиком, - может, рабочие не убрали за собой? Те, что готовили полосу препятствий на боевом поле.

- Теперь вы сваливаете вину на рабочих, - было видно, что Альсар еле сдерживался, чтобы не закричать на меня при адептах. - Вот что, идите за мной, Эрика Корра.

Декан развернулся и устремился в сторону хозяйственных построек, оставив позади себя девять растерянных адептов. Я решила не провоцировать его ещё больше и побежала следом, стараясь не отставать.

- А нам что делать? - крикнул нам вслед Том.

- Стойте и ждите, - не оборачиваясь, ответил Аллен.

Оставшийся путь до хозпостроек мы проделали молча, а дальше случилось интересное: Альсар направился ко второй двери со стороны академии, а я - ко второй с дальнего конца. Нахмурившись, он посмотрел на меня, а я, закусив губу, пролепетала:

- Похоже, дверью ошиблась вчера.

Декан молча закрыл ладонями лицо и покачал головой. Казалось, прошла целая вечность, пока он не посмотрел на меня измученным взором:

- Уверен, твоё появление, - оставшись наедине, Аллен не считал нужным общаться со мной на “вы”, - это заговор ректора де Форнама и короля с целью убрать меня с должности декана. Ладно, адептка Корра, показывай мне помещение.

Я кивнула, распахнула дверь и при виде открывшейся мне картины выругалась про себя: по меньшей мере шесть коробок были скинуты со стеллажа, а их содержимое раскатилось по полу, отчего помещение выглядело даже хуже, чем вчера.

Альсар встал за моей спиной и тихо присвистнул, глядя на результат моей позорной капитуляции перед восьмилапым кошмаром. Я же заметила, что находясь рядом с деканом, я непрерывно ощущаю лёгкое и приятное дуновение свежего ветерка.

- Может, перестанешь ломать комедию, Эрика Корра? - вырвал меня из размышлений о воздушной стихии грубый голос декана. - Своей ложью ты отняла время не только у меня, но и у своих однокурсников. Думаешь, они скажут тебе спасибо?

- Господин Альсар, - я обернулась к Аллену, чтобы честно рассказать о том, что случилось вчера, но слишком поздно поняла, что стою непозволительно близко к боевику и тут же сделала шаг назад, вглубь помещения. - Я могу всё объяснить.

- Даю тебе последний шанс, - декан с нахальной ухмылкой сделал шаг в мою сторону, но я была начеку. Я отступала назад до тех пор, пока не упёрлась спиной в стеллаж, где состоялась памятная встреча с мохнатым созданием.

- Вчера, когда я закончила влажную уборку, случайно разозлила дикую арахниду, невесть как попавшую сюда. Насколько я знаю, на территории академии они не встречаются.

Альсар оборвал меня на полуслове:

- Ближе к делу.

- Она чуть не укусила меня, - оправдывалась я перед деканом, - я стряхнула её с рукава и убежала, но в процессе случайно скинула несколько коробок с этого самого стеллажа.

- Издеваешься, Корра? - серо-зелёные глаза декана вмиг почернели. - Какой боевой маг испугается при виде этого крошечного создания? Может, подумаешь о том, что тебе будет лучше на бытовом факультете?

Чувствуя, как мои внутренности медленно покрываются льдом, я застыла на месте и севшим голосом спросила его:

- Этого?

Вместо ответа Аллен показал пальцем в сторону стеллажа, стоявшего прямо за моей спиной. Нерешительно обернувшись, я увидела арахниду, что сидела на полке в опасной близости от моего лица. Мохнатая тварь уже готовилась к атаке: подняла вверх передние лапы и неторопливо перебирала острыми, как шило, клыками.