– Почти! – заверил его один из поваров. – Еще пара минут – и мясо будет просто пальчики оближешь!

– Если эта курица Марьяна появится, заставьте ее подать блюдо на стол у камина! Может, тогда я ее не уволю!

Хозяин постоялого двора развернулся с ворчливым видом и ушел, повара только недовольно переглянулись.

– Будто нам заняться больше нечем, как только искать ему служанок!

Лионелла бесшумно вошла в кухню.

– Эй, жаркое для кочевников уже готово? – спросила она.

– А ты кто такая? – удивился повар.

– Новая служанка! – уверенно заявила она.

– Так ты и есть Марьяна?

– А то кто же еще!

Повар вздохнул с облегчением.

– Хорошо, что ты появилась! Балагур уже о тебе спрашивал. Из-за тебя и нам едва не досталось!

Повара сняли с огня огромный котел и начали вычерпывать из него горячие куски мяса и выкладывать его на большое блюдо.

– Отнесешь это на столик у камина! – сказал Лионелле один из поваров. – Там собрались какие-то важные персоны из Берберии! Балагур хочет, чтобы они остались довольны угощением.

– Будет исполнено! – кивнула миледи. – Они останутся довольны, уж будь в этом уверен!

В одной из кастрюль на плите закипела вода. Кипяток хлынул на огонь, раздалось громкое шипение. Оба повара бросились к кастрюле.

Воспользовавшись удачным моментом, когда они отвернулись, миледи вытащила из-под плаща мешочек с зельем Рашида и высыпала его содержимое в чашу с едой.

Затем она поправила на голове капюшон плаща, опустив его пониже, подняла тяжелое блюдо двумя руками и понесла его Гамеду. Она надеялась, что никто не удивится, увидев служанку, щеголяющую по залу в длинном плаще.

Едва войдя в зал трактира, Лионелла сразу увидела ненавистных кочевников. Теперь их осталось лишь трое, и ей это было только на руку. Меньше хлопот.

Берберийский король, его телохранитель и молодой воспитанник громко что-то обсуждали. Миледи на всякий случай опустила голову пониже и сгорбилась. Поравнявшись с их столиком, она начала раскладывать мясо по пустым тарелкам, накладывая Гамеду самые сочные куски.

– Какой чудесный запах, красавица! – сказал ей король кочевников.

– Наши повара очень вкусно готовят! – тихо ответила Лионелла.

– Может, и ты присоединишься к нашей трапезе? – поинтересовался вдруг Артемид.

– Ну что вы! – покачала она головой в ответ. – Хозяин будет мной недоволен!

– Балагур наш друг. Он не станет возражать!

Лионелла хотела уйти, но Гамед вдруг крепко схватил ее за руку.

– Куда же ты, красотка? – жестко воскликнул он. – Без угощения я тебя не отпущу! В нашей стране так не принято! Когда король предлагает тебе разделить с ним трапезу, отказ означает сильную обиду!

Он нацепил на вилку небольшой кусочек мяса из своей тарелки и предложил его Лионелле.

– Попробуй! – грозно сказал он.

– Нет… – Та попыталась отвертеться.

– Пробуй или я сам запихну этот кусок тебе в глотку!

Глава девятая,

в которой барон Эхо попадает под горячую руку

Миледи потрясенно замерла.

Неужели ее план раскрыт?!

Она хотела вырваться, но хватка у Гамеда оказалась железной.

– Пробуй! – жестко повторил он. – Или во дворце императора ты привыкла к более изысканным яствам?!

Лионелла поняла, что ее и в самом деле раскрыли.

Король Берберии предлагал ей кусок мяса, а его спутники смотрели на нее с нескрываемой ненавистью. Молодой так и вовсе держал руку на своей сабле, готовый в любой момент пустить ее в ход.

Пора сорвать маску!

Миледи быстро выхватила из-под плаща свой рунный посох, направив его в лицо Рекса. Красные искры с угрожающим треском посыпались в разные стороны.

– Отпусти меня, Гамед! – угрожающе произнесла она. – Или я испепелю твоих людей!