По праву наследницы Каролине пришлось занять королевский трон, несмотря на то, что недавно ей исполнилось всего шестнадцать лет. Однако управление страной тяготило девушку, а ее душа требовала совсем другого: любви и свободы.
– Это не мое. Я хочу рисовать! Хочу слушать пение птиц по утрам и жить в простом деревянном доме, – говорила она своему учителю рисования, который давно стал ее близким другом.
Со временем, когда Каролина стала взрослой совершеннолетней особой, многолетняя дружба переросла в любовь, что было, собственно, неизбежно. Харлин всегда относился к молодой королеве с особым трепетом, нежностью и уважением. Каролина весьма умна, красива и образованна, с ней можно поговорить на любые темы, да и Паркер, помимо того, что считался лучшим художником страны, оказался далеко не дурак.
Когда Харлин и Каролина проводили время вдвоем, часы превращались в минуты, и влюбленные не могли насладиться обществом друг друга. Юная королева неотвратимо пришла к мысли, что хочет проводить с любимым каждую минуту своей жизни, но правила двора не позволяли ей связать себя узами браками с человеком столь простого происхождения, несмотря на многочисленные титулы, которыми она наградила художника за многолетнюю службу и огромный вклад в развитие изобразительного искусства.
Харлин и Каролина хорошо обдумали непростую ситуацию, взвесили все «за» и «против» и приняли единственно верное решение – бежать за границу, где молодая королева сможет взять себе новое имя и жить именно так, как всегда мечтала. Каролина торжественно отреклась от короны и отправилась со своим суженым устраивать личное счастье, которое всегда важнее любого титула и статуса.
– После отречения Каролины трон заняла единственная оставшаяся наследница – Махарана. Не нашлось ни одного человека во всей стране, который бы этому обрадовался, но таковы правила передачи королевского трона. С того самого злополучного дня страна находится в ее руках, и никто не может это исправить. Теперь и Королевство Каменной Розы захватила в свои сети, – тяжело вздохнула миссис Кэрролл и почему-то с особой надеждой взглянула на Агнессу, сидевшую от услышанной истории с открытым ртом.
– И сколько же времени она правит? – спросила девочка.
– Ох, этого уже точно никто сказать не может. Но очень давно.
Агнесса глубоко задумалась, что-то прикидывая в уме. По выражению ее лица стало понятно, что в голове идет усиленный мыслительный процесс: что-то не складывается в этом рассказе.
– Почему же она… не умирает?
Миссис Кэрролл немного занервничала. Очки сползли на нос, и она начала теребить уголок платка, раздумывая, стоит ли посвящать Агнессу в тайны правления Махараны. Но, вспомнив пророчество, прочитанное в Книге Судьбы, поняла, что у нее нет другого выбора.
– Никто не знает, когда именно, но Махарана навела знакомство и тесную дружбу с сильнейшим темным чародеем, которому продала душу, – прошептала хранительница, и лампада, стоявшая возле камина, потускнела. – Каким-то загадочным образом он научил ее, как получить бессмертие, и наделил магическими способностями… Но существует пророчество, где четко сказано, что придет время, и все изменится, а ее правлению настанет конец. Агнесса, ты должна отправиться в Зеркаландию.
– Я?! – от удивления изо рта Агнессы выпал кусочек торта, который она только что надкусила.
– Ты.
Литтафины дружно повернули головы в сторону девочки. Хруму и Вайлет стало особенно интересно посмотреть на ее реакцию, и они замерли в одном положении, затаив дыхание.
– Вы, наверное, шутите… Как же я могу отправиться в Зеркаландию, если не знаю, где она находится. Ее даже на карте нет! – воскликнула она и собралась открыть сумку, чтобы вытащить карту и доказать, что она говорит сущую правду. Но миссис Кэрролл легким прикосновением руки остановила ее.