– Обычно меня зовут Берди, – добавила она, забирая у Энни стакан.
Та расплылась в улыбке.
– Я-асненько, – отозвалась она и причмокнула губами, – так-то вот…
Уловив намек, Берди повернулась, чтобы сходить за выпивкой. Все как по команде принялись допивать остатки. Чудик тяжелой походкой обошел присутствующих, с привычной ловкостью собирая пустые стаканы.
– Я фанту хочу! – завопил Джейсон. – Слышь, Берди, мне можно фанту?
Она кивнула. Преследуемая звоном стаканов в руках Чудика, Берди направилась к двери паба.
– Грейс! – позвал Чудик. – Грейс, пойдем, выпьешь с нами. Берди угощает.
– Чего?
На призыв Чудика откликнулась черноволосая девушка, которую Берди видела, выходя из паба. Грейс взглянула на Берди, откинула волосы за спину и одним глотком допила все, что оставалось у нее в стакане. Парень, с которым она болтала, сделал то же самое. Оба поставили стаканы в стопку, которую нес Чудик, и отвернулись.
Значит, это и есть Грейс. Она выглядела гораздо старше, чем предполагала Берди. Лет на двадцать, а не на четырнадцать. В четырнадцать ее вообще не должны были пускать в паб. Но в Хоупс-Энде, похоже, возраст не помеха. Особенно если ты из семьи Лэм.
Берди направилась к стойке. Толпа мужчин опять расступилась, пропуская ее.
– Подфартило тебе, Чудик? – сказал кто-то за ее спиной.
Раздались смешки.
– Шесть… нет, семь стаканов пива, будьте добры. И одну фанту, – обратилась Берди к Аллану Бейкеру, глазевшему на нее из-за стойки.
Не проронив ни слова, он потянулся за чистыми стаканами и принялся выполнять заказ. Берди нашла в сумке деньги, прикидывая, как будет отчитываться за эти траты. Чеки тут явно не в чести. Бет придется поверить ей на слово. Она взглянула на часы, висевшие на стене. Почти два.
– Видел недавно Леса Хьюита, – объявил Бык Трюс, бочком подступая к ней, но обращаясь к Бейкеру.
– Ну? – буркнул тот, не сводя глаз с пивного крана.
– Ага. На большом выгоне к северу. Барашка гнал.
Пиво пенилось, стекая на металлическую решетку под стаканами.
– Ну?
– Ага. – И он продолжил, искоса, хитро взглянув на Чудика: – Решил, наверное, подзакусить, пока есть чем. А то ходят слухи, что первосортных ягнят-то у Леса осталось раз-два и обчелся. Умора, да и только.
Чудик медленно повернулся к нему.
– К чему это ты? – хмуро спросил он.
Кожа на его лице словно натянулась, огромные кулаки сжались.
Бык Трюс неубедительно изобразил удивление.
– Да просто так, приятель, – забормотал он. – Я вообще не с тобой говорю, так или нет?
Цикада Бейкер поспешно передвинул четыре полных до краев стакана по стойке.
– Держи, – сказал он Чудику. – Ты забирай эти, а она возьмет остальные.
Чудик замер в нерешительности.
– Забирай давай! – поторопил Бейкер. – Бык ничего такого не имел в виду. Верно, Бык?
Бык Трюс старательно закивал.
– Ничего такого, – сбивчиво подтвердил он. – Просто поболтать хотел.
Чудик медленно разжал кулаки, потянулся за стаканами и забрал их со стойки. А потом, еще раз взглянув сверху вниз на Быка, враскачку направился к двери.
Поджав губы, Цикада продолжал молча обслуживать Берди. Оставшиеся четыре стакана он поставил на круглый металлический поднос и проследил, как она берет его и осторожно отодвигается от стойки.
– Ну ты кретин, – услышала Берди, как он говорит Быку Трюсу, понизив голос и дождавшись, когда она отойдет на несколько шагов. – Тебе что, жить надоело?
– Да уж постою за себя как-нибудь, – заканючил его собеседник. – И вообще, ничего бы он мне не сделал. Тревор же с минуты на минуту приедет. Не стал бы он…
– Шутишь, что ли? Сам же видел, как он завелся. Знаешь ведь, какой он. Я и говорю: кретин ты. Держись от него подальше. И ни слова ему больше не говори. Понял?